期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于语料库的博物馆外宣英译研究——以洛阳博物馆为例
1
作者
田恒飞
《现代英语》
2022年第11期50-53,共4页
文章以语料库为基础,自建洛阳博物馆(以下简称洛博)双语语料库,对洛博展品名称英译现状进行研究和分析,发现洛博容器类展品的英译存在误译、核心词或同一修饰成分的多版本译法、音译铭文的局限性、译文书写不规范等问题,并尝试从服务游...
文章以语料库为基础,自建洛阳博物馆(以下简称洛博)双语语料库,对洛博展品名称英译现状进行研究和分析,发现洛博容器类展品的英译存在误译、核心词或同一修饰成分的多版本译法、音译铭文的局限性、译文书写不规范等问题,并尝试从服务游客的角度提出改译建议,以期为洛阳市文博类外宣英译提供有效参考,助力洛阳市打造国际人文交往中心和国际文化旅游名城,提升河南省的对外形象。
展开更多
关键词
语料库
博物馆
外宣
原文传递
题名
基于语料库的博物馆外宣英译研究——以洛阳博物馆为例
1
作者
田恒飞
机构
洛阳师范学院公共外语教研部
出处
《现代英语》
2022年第11期50-53,共4页
基金
河南省社科联2021年度调研课题《基于语料库的博物馆外宣英译研究》,立项编号:SKL—2021—2096。
文摘
文章以语料库为基础,自建洛阳博物馆(以下简称洛博)双语语料库,对洛博展品名称英译现状进行研究和分析,发现洛博容器类展品的英译存在误译、核心词或同一修饰成分的多版本译法、音译铭文的局限性、译文书写不规范等问题,并尝试从服务游客的角度提出改译建议,以期为洛阳市文博类外宣英译提供有效参考,助力洛阳市打造国际人文交往中心和国际文化旅游名城,提升河南省的对外形象。
关键词
语料库
博物馆
外宣
Keywords
corpus
museum
publicity
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于语料库的博物馆外宣英译研究——以洛阳博物馆为例
田恒飞
《现代英语》
2022
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部