期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
网络流行语中语码混用英译探析
被引量:
1
1
作者
田纪烨
彭建武
《英语广场(学术研究)》
2023年第1期41-44,共4页
网络流行语中汉英语码混用现象较为常见。本文基于文本类型翻译理论,探析针对“汉语词+英语字母”等五种类型网络流行语所采用的英译策略。本研究发现在信息型和号召型文本翻译中,交际翻译策略更为适用。
关键词
网络流行语
汉英语码混用
文本类型翻译理论
英译策略
下载PDF
职称材料
中国古典诗词开放性译文筛选平台建设——兼论平台的理论基础、特征与设计模式
2
作者
沈梦双
田纪烨
+2 位作者
石嘉宁
王昊天
王金秀
《英语广场(学术研究)》
2021年第5期21-23,共3页
学界目前主要从理论视角对古诗词英译及其教学展开研究,而在实践这一环节比较薄弱。中国古典诗词开放性译文筛选平台拟从实践出发,借助开放性平台提高学生的翻译水平。此平台的建立在一定程度上弥补了国内诗词翻译综合平台的缺失,并且...
学界目前主要从理论视角对古诗词英译及其教学展开研究,而在实践这一环节比较薄弱。中国古典诗词开放性译文筛选平台拟从实践出发,借助开放性平台提高学生的翻译水平。此平台的建立在一定程度上弥补了国内诗词翻译综合平台的缺失,并且诗歌与翻译的结合研究为学术界中英诗歌单向翻译研究提供了新的视角。同时,本翻译平台将进一步助推中国诗词“走出去”,为中国文化传播提供新的形式。
展开更多
关键词
古典诗词
翻译
平台
建设
下载PDF
职称材料
题名
网络流行语中语码混用英译探析
被引量:
1
1
作者
田纪烨
彭建武
机构
山东科技大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2023年第1期41-44,共4页
文摘
网络流行语中汉英语码混用现象较为常见。本文基于文本类型翻译理论,探析针对“汉语词+英语字母”等五种类型网络流行语所采用的英译策略。本研究发现在信息型和号召型文本翻译中,交际翻译策略更为适用。
关键词
网络流行语
汉英语码混用
文本类型翻译理论
英译策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
中国古典诗词开放性译文筛选平台建设——兼论平台的理论基础、特征与设计模式
2
作者
沈梦双
田纪烨
石嘉宁
王昊天
王金秀
机构
曲阜师范大学翻译学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2021年第5期21-23,共3页
基金
曲阜师范大学国家级大学生创新训练项目“中国古典诗词开放性译文筛选平台建设研究”(项目编号:201910446008)。
文摘
学界目前主要从理论视角对古诗词英译及其教学展开研究,而在实践这一环节比较薄弱。中国古典诗词开放性译文筛选平台拟从实践出发,借助开放性平台提高学生的翻译水平。此平台的建立在一定程度上弥补了国内诗词翻译综合平台的缺失,并且诗歌与翻译的结合研究为学术界中英诗歌单向翻译研究提供了新的视角。同时,本翻译平台将进一步助推中国诗词“走出去”,为中国文化传播提供新的形式。
关键词
古典诗词
翻译
平台
建设
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
网络流行语中语码混用英译探析
田纪烨
彭建武
《英语广场(学术研究)》
2023
1
下载PDF
职称材料
2
中国古典诗词开放性译文筛选平台建设——兼论平台的理论基础、特征与设计模式
沈梦双
田纪烨
石嘉宁
王昊天
王金秀
《英语广场(学术研究)》
2021
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部