期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
关联理论框架下《江雪》英译本的对比赏析
1
作者 白依帆 《现代英语》 2022年第16期77-80,共4页
格特(Gutt)基于斯珀伯与威尔逊(Sperber&Wilson)提出的关联理论,首次将其应用于翻译领域并提出了关联翻译理论。文章基于关联理论框架,从认知语境、交际意图以及最佳关联三个角度对《江雪》许渊冲和林健民的两种英译本进行对比赏析... 格特(Gutt)基于斯珀伯与威尔逊(Sperber&Wilson)提出的关联理论,首次将其应用于翻译领域并提出了关联翻译理论。文章基于关联理论框架,从认知语境、交际意图以及最佳关联三个角度对《江雪》许渊冲和林健民的两种英译本进行对比赏析。研究发现,二者的译本在贴近关联理论的标准下各有千秋。 展开更多
关键词 关联理论 翻译批评 《江雪》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部