-
题名贵州契约文书俗字“(文艮)”考释
被引量:5
- 1
-
-
作者
卢庆全
黑维强
-
机构
陕西师范大学文学院
-
出处
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2015年第3期145-150,共6页
-
基金
教育部人文社科基金项目"西汉至清代契约文书词汇历时演变研究"(12XJA740006)
-
文摘
"(文艮)"起初当是"文"(即"纹")"艮"(即"银")二字的合文,从清乾隆十六年(1751)开始,这种用法便盛行于贵州契约文书中。至民国二年(1913)始见有"(文艮)"被借用作"银"字。在五种贵州契约文书中,总计有"(文艮)"1528例,除49例因时间不清、语境不明无法确释外,用作"纹银"者1 376例,用作"银"者103例。因此除去那些借用作"银"字的"(文艮)"例,将"(文艮)"释读作"纹银"应是妥当的。"纹银"是清代通行的一种标准银两,成色较高,以大条银或碎银制成,形似马蹄,表面有皱纹。"(文艮)"有"■"、"■"、"■"、"■"、"■"、"(又良)"、"■"、"■"、"艰"等异体形式。
-
关键词
贵州契约文书
俗字
(文艮)
合文
考释
-
Keywords
Guizhou Contract Documents
Popular Form of the Character
pretation
-
分类号
H028
[语言文字—语言学]
-
-
题名贵州民间文书“■”类合文考
被引量:4
- 2
-
-
作者
卢庆全
黑维强
-
机构
陕西师范大学文学院
-
出处
《励耘语言学刊》
CSSCI
2016年第1期219-224,共6页
-
基金
教育部人文社会科学基金项目“西汉至清代契约文书词汇历时演变研究”(项目号:12XJA740006)阶段性成果
-
文摘
“■”见于贵州清水江契约文书,是由“■”和“呈”构成的合文,“■”为数字“八”的筹算数码,“呈”是“成”的借音字。“■”即“八呈(成)”,为“八成色”的缩略语。“■”类合文现象在民间文书书写中具有一定的普遍性。
-
关键词
民间文书
俗字
合文
-
Keywords
folk documents
character of folk form
"Hewen"( 合文 )
-
分类号
H13
[语言文字—汉语]
-
-
题名古代民间契约文书“典主”释义考索
被引量:2
- 3
-
-
作者
卢庆全
-
机构
陕西师范大学文学院
-
出处
《广州大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2015年第5期73-79,共7页
-
基金
教育部人文社会科学研究规划基金项目(12XJA740006)
-
文摘
在古代民间"典契"中,"典主"一词很多见,这些"典主"的意义可分为两种:第一种指"出典人",即"发出典当和抵押行为的人";第二种指"承典人",即"承受典当和抵押行为的人"。这两种相对的"典主"意义的产生应是词义自身发展演变规律与古代民间"典契"交易现实特点共同作用的结果 。
-
关键词
典主
典契
出典人
承典人
成因
-
Keywords
Dian Zhu
code deeds
pawnors
pawnees
the causes
-
分类号
H131
[语言文字—汉语]
-
-
题名冯集梧《樊川诗集注》误释词语辨正
- 4
-
-
作者
卢庆全
赵金丹
-
机构
陕西师范大学文学院
抚顺师范高等专科学校初教二系
-
出处
《唐山师范学院学报》
2009年第3期9-11,共3页
-
文摘
樊川诗集注》是清人冯集梧对唐代著名诗人杜牧《樊川诗》所作的注本。冯集梧注释《樊川诗》用功颇深。凡是《樊川诗》中的名物、舆地、典故、难解的字与词,以及有关唐朝的典章制度,全都注出。当然,冯集梧《樊川诗集注》也有不足之处,其中之一便是对《樊川诗》中诸多词语的误释。从诸多被误释的词语中择取数例进行辨正,其中难免一己之见,谨就教于方家。
-
关键词
冯集梧
《樊川诗集注》
误释
词语
辨正
-
Keywords
Feng Ji-wu
Connotations on Poetry Anthology of Fan Chuan
misinterpretation
phrases
clarify right and wrong
-
分类号
H134
[语言文字—汉语]
-
-
题名冯集梧《樊川诗集注》注音研究
- 5
-
-
作者
卢庆全
-
机构
陕西师范大学文学院
-
出处
《延安大学学报(社会科学版)》
2015年第5期87-90,共4页
-
文摘
《樊川诗集注》是清人冯集梧对唐代诗人杜牧《樊川诗》所作的注本。《樊川诗集注》中共有41处注音,运用了直音法、反切、直音加反切等注音方法,注音主要来源于冯集梧的自注、征引文献和使用原注。从《樊川诗集注》的注音全貌,可知冯集梧在《樊川诗集注》注音方面所用精力不多,虽注重与校勘相结合,却也存在当断不断、前后不符、逻辑不通等不足。
-
关键词
冯集梧
《樊川诗集注》
注音
-
Keywords
Feng Ji - wu
Connotations on Poetry Anthology of Fan Chuan
phonetic symbds
-
分类号
H11
[语言文字—汉语]
-
-
题名段玉裁《说文解字注》“一曰”训诂内容研究
- 6
-
-
作者
卢庆全
-
机构
陕西师范大学文学院
-
出处
《安康学院学报》
2015年第2期58-60,共3页
-
文摘
段玉裁《说文解字注》"一曰"训诂内容十分丰富,主要包括:断析"一曰"真伪,阐明"一曰"存废之由;说明"一曰"的行文特点;辨明不同意义在音、形、字属方面的异同;揭示"一曰"在汉语发展史上的价值;剖析含有"一曰"的字所出引文的作用等。由此,可以看出段玉裁严谨求实的治学态度、贯通古今的历史眼光和普遍联系的哲学品质。
-
关键词
段玉裁
《说文解字注》
一曰
训诂内容
-
Keywords
Duan Yucai
Annotation on Shuowen Jiezi
yiyue
exegetical content
-
分类号
H13
[语言文字—汉语]
-
-
题名贵州契约文书“任凭”类词语研究
被引量:2
- 7
-
-
作者
卢庆全
-
机构
大连大学文学院
-
出处
《原生态民族文化学刊》
CSSCI
2018年第3期37-42,共6页
-
基金
国家社科基金一般项目"贵州契约文书俗字词汇研究"(17BYY137)
-
文摘
贵州契约文书词汇丰富,同义词语数量可观。以《贵州苗族林业契约文书汇编(1736-1950)》等八种契约文书资料为研究对象,采用"同义类聚"的方法,对贵州契约文书表达"任凭"这一意义的词语进行研究,可以管窥贵州契约文书表情达意时用语丰富性特色之一斑,而利用"套语结构"来考释契约文书同义词语的尝试,则能够为词语考订的方法和理论提供有益的补充。
-
关键词
贵州契约文书
同义词
“任凭”类词语
-
Keywords
Guizhou contract documents
synonyms
vocabulary on "Renping"
-
分类号
H124.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名贵州契约文书疑难词语例释
被引量:2
- 8
-
-
作者
卢庆全
-
机构
浙江师范大学人文学院
大连大学文学院
-
出处
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2018年第1期133-138,共6页
-
基金
国家社会科学基金项目"贵州契约文书俗字词汇研究"(17BYY137)
-
文摘
"头利"意为"本钱和利息"。"出息"意为"置办,筹措"。"耕安"意为"耕种"。"扫卖"意为"全部出卖"。"扫还"意为"全部偿还"。"卡掯"意为"压制;刁难;卡"。"套哄"意为"骗取"。"掣骗"意为"逼迫欺骗"。"包录"意为"包括"。上述9例贵州契约文书中的词语或其新意义在《汉语大词典》《近代汉语词典》《近代汉语大词典》《汉语方言大词典》和《现代汉语方言大词典》等大型辞书中未见收录。可见训释这些词语,对于《汉语大词典》等大型辞书的编纂修订是有裨益的。
-
关键词
贵州契约文书
疑难词语
例释
-
Keywords
Guizhou Contract Document
Difficult Words
Explanation
-
分类号
H13
[语言文字—汉语]
-
-
题名贵州契约文书词语训释十二则
被引量:1
- 9
-
-
作者
卢庆全
-
机构
大连大学文学院
-
出处
《安康学院学报》
2018年第3期57-60,共4页
-
基金
2017年国家社会科学基金项目"贵州契约文书俗字词汇研究"(17BYY137)
-
文摘
贵州契约文书疑难词语颇多。训释这些疑难词,有益于训诂学、词汇学的研究与词典的编纂,同时也有利于贵州契约文书在史学、法学、经济学、社会学、文献学、民俗学等方面的进一步研究。"拣盖""借日""转日""加日""存日""骗害""代书人""授笔""请代笔""度用""远永""远远"十二例贵州契约文书中的词语在《汉语大词典》《近代汉语词典》《近代汉语大词典》《汉语方言大词典》和《现代汉语方言大词典》等大型辞书中未见收录,因而训释这些词语,对于《汉语大词典》等大型辞书的编纂修订是有裨益的。
-
关键词
贵州
契约文书
疑难词语
训释
-
Keywords
Guizhou
contract document
the difficult words
the explanation
-
分类号
H13
[语言文字—汉语]
-
-
题名贵州契约文书词语例释11则
被引量:1
- 10
-
-
作者
卢庆全
-
机构
大连大学文学院
-
出处
《大连大学学报》
2019年第2期65-71,共7页
-
基金
2017年国家社会科学基金项目“贵州契约文书俗字词汇研究”(17BYY137)
-
文摘
贵州契约文书数量众多,词汇丰富。如“栽手”“栽主”“佃主”“当主”“借主”“断主”“补主”“塚”“棺”“墱”“坉”等11例词语或其新意义在《汉语大词典》《近代汉语词典》《近代汉语大词典》《汉语方言大词典》和《现代汉语方言大词典》等大型辞书中未见收录。训释这些词语,对于《汉语大词典》等大型辞书的编纂修订是有裨益的。
-
关键词
贵州契约文书
疑难词语
例释
-
Keywords
Guizhou contract documents
difficult words
explanation
-
分类号
H13
[语言文字—汉语]
-
-
题名贵州契约文书词汇研究与整理本之校勘
- 11
-
-
作者
卢庆全
-
机构
浙江师范大学人文学院
大连大学文学院
-
出处
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2019年第2期150-156,共7页
-
基金
大连大学博士启动专项基金项目"宋元以来民间契约文书词汇研究"(20172QW001)
2017年国家社会科学基金项目"贵州契约文书俗字词汇研究"(17BYY137)
-
文摘
近年来贵州契约文书的整理工作卓有成效,然而由于缺乏对相关词汇全面准确的理解和把握,整理本的校勘尚存在一些瑕疵,如"阻滞"实即"阻碍滞留"之意,整理者误校作"阻止"。"耕官"即"耕管",是"耕种管业"的缩略语,整理者误校作"耕种"。"一亲永亲"当即"一清永清","一併併"之""当作"永",即"一卖永卖"之意,整理者未作校勘。"一卖一了"在用于表达"绝卖"这一意义时有十余种形式,整理者直接在"一卖永卖"之后添加"父卖子休"则欠妥。对贵州契约文书词汇进行研究可弥补上述错校失校之不足,有利于整理工作高效而优质地完成。
-
关键词
贵州契约文书
词汇研究
整理本
校勘
-
Keywords
Guizhou Deeds
Lexicological Study
Collation of Documents
Emendation
-
分类号
H134
[语言文字—汉语]
-
-
题名贵州契约文书“愿意”类词语研究
- 12
-
-
作者
卢庆全
-
机构
大连大学文学院
-
出处
《安庆师范大学学报(社会科学版)》
2019年第5期23-27,34,共6页
-
基金
国家社会科学基金项目“贵州契约文书俗字词汇研究”(17BYY137)
-
文摘
贵州契约文书词汇丰富,同义词语数量可观。以《贵州文斗寨苗族契约法律文书汇编——姜元泽家藏契约文书》等八种契约文书资料为研究对象,采用“同义类聚”的方法,对贵州契约文书表达“愿意”这一意义的词语进行研究,可以管窥贵州契约文书表情达意时用语丰富性特色之一斑,而利用“套语结构”来考释契约文书同义词语的尝试,则能够为词语考订的方法和理论提供有益的补充。
-
关键词
贵州契约文书
同义词
“愿意”类词语
-
分类号
K877
[历史地理—考古学及博物馆学]
-
-
题名贵州契约文书“到达”类词语探究
- 13
-
-
作者
卢庆全
-
机构
大连大学文学院
-
出处
《哈尔滨学院学报》
2019年第9期96-99,共4页
-
基金
2017年国家社科基金一般项目:贵州契约文书俗字词汇研究,项目编号:2017BYY137
-
文摘
贵州契约文书词汇丰富,同义词语数量可观。文章以《吉昌契约文书汇编》等契约文书资料为研究对象,采用“同义类聚”的方法,对贵州契约文书表达“到达”这一意义的词语展开研究,可以管窥贵州契约文书表情达意时用语丰富性特色之一斑。而利用“套语结构”对契约文书同义词语进行训释,则能够为汉语词语考订的方法和理论提供有益的补充。
-
关键词
贵州契约文书
同义词语
“到达”类词语
-
Keywords
Guizhou contract documents
synonyms
vocabulary on“ARRIVING”
-
分类号
H13
[语言文字—汉语]
-
-
题名贵州契约文书词语例释7则
- 14
-
-
作者
卢庆全
-
机构
大连大学文学院
-
出处
《戏剧之家》
2018年第32期216-217,共2页
-
基金
国家社会科学基金项目"贵州契约文书俗字词汇研究"(17BYY137)
-
文摘
贵州契约文书数量众多,词汇丰富。其中许多词语在《汉语大词典》、《近代汉语词典》、《近代汉语大词典》、《汉语方言大词典》和《现代汉语方言大词典》等大型辞书中未见收录,如"出断卖""出断""承断""承典""承照""承借""恁用"即是。可见训释这些词语,对于《汉语大词典》等大型辞书的编纂修订是有裨益的。
-
关键词
贵州契约文书
词汇研究
大型辞书编纂修订
-
分类号
G275
[文化科学—档案学]
-
-
题名《姜元澤家藏契約文書》釋讀指瑕
- 15
-
-
作者
盧慶全
-
机构
陝西師範大學文學院
-
出处
《汉语史研究集刊》
CSSCI
2015年第1期291-298,共8页
-
基金
2012年教育部人文社會科學研究規劃基金項目“西漢至清代契約文書詞彙歷時演變研究”階段性成果之一,項目批准號:12XJA740006
-
文摘
《姜元澤家藏契約文書》是瞭解清代中後期苗族家庭經濟生活的一面鏡子,也是洞悉清代中後期苗族家庭漢語言使用風貌的一扇天窗。該書的整理出版具有重要的資料價值。但由於整理者對文書中某些俗字的情況失察,其釋讀還存在一些可商榷之處,本文選擇其中五則予以訂正。
-
关键词
《姜元澤家藏契約文書》
釋讀
俗字
-
分类号
H12
[语言文字—汉语]
-