期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
SDL Trados Studio2019与YiCAT主要功能对比探究 被引量:3
1
作者 相美琪 张发勇 《海外英语》 2019年第18期36-37,39,共3页
基于翻译记忆库技术的计算机辅助翻译技术大大提高了译者翻译的效率和质量,但面对市场上大量的计算机辅助翻译软件,缺乏经验的翻译工作者往往无法选择出适合自己的CAT软件。论文从编辑器界面介绍、翻译记忆库、术语库和译文审校四个方... 基于翻译记忆库技术的计算机辅助翻译技术大大提高了译者翻译的效率和质量,但面对市场上大量的计算机辅助翻译软件,缺乏经验的翻译工作者往往无法选择出适合自己的CAT软件。论文从编辑器界面介绍、翻译记忆库、术语库和译文审校四个方面将计算机辅助翻译平台SDL Trados studio2019版与最新YiCAT对比结合介绍,从软件易用性和功能齐全性角度各自的优势与劣势,从而为用户选择计算机辅助翻译工具提供参考。 展开更多
关键词 计算机辅助翻译 Trados翻译软件 YiCAT翻译平台
下载PDF
“一带一路”视域下连云港语言需求调查及对策
2
作者 相美琪 《英语广场(学术研究)》 2020年第1期55-56,共2页
连云港是第一批沿海开放城市。"一带一路"倡议实施以来,连云港作为新亚欧大陆桥东方桥头堡,地理区位位置优势更加明显。但群众对"一带一路"的认知水平、连云港的语言服务水平和城市国际化水平仍然不高。本文旨在调... 连云港是第一批沿海开放城市。"一带一路"倡议实施以来,连云港作为新亚欧大陆桥东方桥头堡,地理区位位置优势更加明显。但群众对"一带一路"的认知水平、连云港的语言服务水平和城市国际化水平仍然不高。本文旨在调查连云港当地市民对"一带一路"倡议的了解和认知程度,以及连云港的语言服务需求,这对于提高连云港语言服务水平,打造连云港为国际化城市具有重要意义。 展开更多
关键词 “一带一路” 语言服务需求 连云港
下载PDF
生态翻译学视域下解读《2019年政府工作报告》英译 被引量:2
3
作者 朱相如 相美琪 《海外英语》 2020年第7期158-159,共2页
在国际地位的提升和新时代"一带一路"倡议的背景下,中国认识到了推进"文化走出去"外宣战略的重要性.政府在推进我国各项事业前进的同时也积极向国外普及两会、政府报告、白皮书等大政方针.在此其中,精准的翻译对树... 在国际地位的提升和新时代"一带一路"倡议的背景下,中国认识到了推进"文化走出去"外宣战略的重要性.政府在推进我国各项事业前进的同时也积极向国外普及两会、政府报告、白皮书等大政方针.在此其中,精准的翻译对树立我国国际形象、推进外宣战略显得尤为重要.该文以英译版2019年政府工作报告作为着手点,从生态翻译学中三维理论语言维、文化维和交际维的适应与转换角度,探究工作报告英译的翻译特点和翻译效果,以期为政府外宣文本翻译提供借鉴. 展开更多
关键词 生态翻译学 "三维"理论 政府报告 外宣 适应与转换
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部