期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
学术论文标题翻译:常用机器翻译质量评估指标的局限性与多维量化评估标准的构建
1
作者
陈磊
李泽世
+3 位作者
王鹏晓
瞿灼芮
曹晨宇
刘红江
《科技传播》
2023年第16期43-46,50,共5页
分析以BLEU为代表的常用机器翻译质量评估指标的局限性,包括不区分文本类型、算法本身的局限性以及缺乏用户友好性等;结合学术论文标题翻译的特点,基于译文质量评估的三个方面(可理解度、准确度、贴切度),尝试构建质性分析与量化统计相...
分析以BLEU为代表的常用机器翻译质量评估指标的局限性,包括不区分文本类型、算法本身的局限性以及缺乏用户友好性等;结合学术论文标题翻译的特点,基于译文质量评估的三个方面(可理解度、准确度、贴切度),尝试构建质性分析与量化统计相结合的机器翻译质量多维量化评估标准,分为“自然语言理解——词块识别与切分”“文本准确匹配——专业术语&重点词语翻译”“表述地道恰当——译文读者接受程度”三个维度,引导树立客观、全面的翻译质量评估观,推动翻译质量评估规范化进程。
展开更多
关键词
论文标题翻译
机器翻译
译文质量评估
量化评估标准
BLEU
下载PDF
职称材料
题名
学术论文标题翻译:常用机器翻译质量评估指标的局限性与多维量化评估标准的构建
1
作者
陈磊
李泽世
王鹏晓
瞿灼芮
曹晨宇
刘红江
机构
沈阳航空航天大学
出处
《科技传播》
2023年第16期43-46,50,共5页
基金
辽宁省2023年大学生创新创业训练计划项目(项目编号:S202310143009)。
文摘
分析以BLEU为代表的常用机器翻译质量评估指标的局限性,包括不区分文本类型、算法本身的局限性以及缺乏用户友好性等;结合学术论文标题翻译的特点,基于译文质量评估的三个方面(可理解度、准确度、贴切度),尝试构建质性分析与量化统计相结合的机器翻译质量多维量化评估标准,分为“自然语言理解——词块识别与切分”“文本准确匹配——专业术语&重点词语翻译”“表述地道恰当——译文读者接受程度”三个维度,引导树立客观、全面的翻译质量评估观,推动翻译质量评估规范化进程。
关键词
论文标题翻译
机器翻译
译文质量评估
量化评估标准
BLEU
分类号
G2 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
学术论文标题翻译:常用机器翻译质量评估指标的局限性与多维量化评估标准的构建
陈磊
李泽世
王鹏晓
瞿灼芮
曹晨宇
刘红江
《科技传播》
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部