期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
商务合同翻译初探
1
作者 程漫春 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2012年第5期124-125,共2页
合同的文体特点决定了它的翻译方法。本文采用了交际-语义法商务合同的翻译作了简要的论述:在文化规范及格式方面应采用交际法;在涉及语义精确方面应采用语义法。
关键词 合同 翻译 交际 语义
下载PDF
Metaphor: Its Power and Cultural Value
2
作者 程漫春 《海外英语》 2014年第15期169-171,共3页
The essay consists of two parts: the first part is devoted to demonstrating the power of metaphor in language and cognition. The second part deals with the cultural value of metaphor, in which investigation generation... The essay consists of two parts: the first part is devoted to demonstrating the power of metaphor in language and cognition. The second part deals with the cultural value of metaphor, in which investigation generation and interpretation of metaphor are involved. 展开更多
关键词 METAPHOR POWER LANGUAGE COGNITION CULTURAL VALUE
下载PDF
从语用学角度看杨必《名利场》的对话翻译
3
作者 程漫春 《海外英语》 2013年第6X期130-131,共2页
该文运用语用学的相关原理,针对对话自身的特殊性,对《名利场》中译本里的人物对话进行了分析,总结出杨必先生对话翻译中的三种技巧,即转换句子种类、添加语气助词和意译。
关键词 语用意义 对话 原文 译文
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部