期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
关于高年级口语教学的思考和构想 被引量:7
1
作者 章纪孝 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 1994年第1期46-51,共6页
人们对人类语言有声性质认识的日益深化,引发了一场语言教学和研究的大变革,这就是开始把研究重点从"
关键词 口语教学 语言教学 口头交际能力 对外汉语教学 高年级 培养交际能力 教学内容 交际活动 语言习得 学生
原文传递
文言作为外语教学刍议 被引量:5
2
作者 章纪孝 《语言教学与研究》 1987年第1期69-76,共8页
汉语作为外语教学的提出,虽然说不上年代久远,却可以说已经深入人心,不但为从事这项工作的教学人员所认识,也逐渐为圈外的社会人士及有关领导所接受。在汉语教学史上称这是一个转折,也许不算过分。因为它标志着对外汉语教学已从一般的... 汉语作为外语教学的提出,虽然说不上年代久远,却可以说已经深入人心,不但为从事这项工作的教学人员所认识,也逐渐为圈外的社会人士及有关领导所接受。在汉语教学史上称这是一个转折,也许不算过分。因为它标志着对外汉语教学已从一般的汉语教学脱胎而出,逐渐形成了一门新学科。 展开更多
关键词 外语教学 教学人员 文言 古今汉语 现代汉语 教学史 教学法 语言 外国留学生 母语翻译
原文传递
汉语“更”和日语“もっと” 被引量:2
3
作者 章纪孝 水野义道 《语言教学与研究》 1984年第1期33-40,共8页
我们两个,一个中国人,一个日本人都在北京语言学院教书。一个教外国人汉语,一个教中国人日语。我们所教的语言不同,学生也不同,但实际上,工作的性质却极其相似,都是把母语作为外语来进行教学。值得高兴的是,有一个很好的机缘,使我们有... 我们两个,一个中国人,一个日本人都在北京语言学院教书。一个教外国人汉语,一个教中国人日语。我们所教的语言不同,学生也不同,但实际上,工作的性质却极其相似,都是把母语作为外语来进行教学。值得高兴的是,有一个很好的机缘,使我们有较多的时间在一起具体地比较汉语与日语的异同。 展开更多
关键词 日语 汉语 语言 母语 语法关系 异同 外国人 教学 学院 外语
原文传递
对外文言教学的方法问题
4
作者 章纪孝 《世界汉语教学》 1988年第3期165-167,共3页
教学方法的一个重要问题就是教学重点的问题。尤其是入门阶段的教学重点问题。开始学文言时,留学生常常这样说:"每个汉字我都可以认识,但是每个句子的意思都不懂。"很显然,问题在于语法,尤其在于表现语法的虚词。文言虚词出... 教学方法的一个重要问题就是教学重点的问题。尤其是入门阶段的教学重点问题。开始学文言时,留学生常常这样说:"每个汉字我都可以认识,但是每个句子的意思都不懂。"很显然,问题在于语法,尤其在于表现语法的虚词。文言虚词出现的频率是相当高的,据有人统计,在古代散文中,每四个字就有一个虚字,虚与实之比为一比三。 展开更多
关键词 文言虚词 现代汉语 方法问题 教学方法 古今汉语 重点问题 留学生 入门阶段 教学重点 虚与实
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部