期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
西藏阿里地区小反刍兽疫流行病学调查研究
被引量:
21
1
作者
陆则基
王志亮
+15 位作者
刘雨田
杨楠
谢仲伦
吴晓东
包静月
张维
李林
刘春菊
安荣祥
索郎次仁
达娃
次仁
白吉
平错卓嘎
李金明
赵文姬
任伟杰
《中国动物检疫》
CAS
北大核心
2008年第12期44-47,共4页
2007年7月,我国西藏阿里地区首次证实爆发小反刍兽疫疫情,为了认识小反刍兽疫疫情在我国的地理分布、宿主范围等流行状况,我们开展了以血清学和病原学为基础,并结合现场调查的研究。结果表明疫情于2005年冬从边境传到日土县热角村,通过...
2007年7月,我国西藏阿里地区首次证实爆发小反刍兽疫疫情,为了认识小反刍兽疫疫情在我国的地理分布、宿主范围等流行状况,我们开展了以血清学和病原学为基础,并结合现场调查的研究。结果表明疫情于2005年冬从边境传到日土县热角村,通过混群、混牧以及引种等方式将疫情进一步扩散,到2007年9月,PPR在阿里地区日土县、改则县、革吉县、札达县均有发生,我国快速采取有效措施,疫情得到控制。
展开更多
关键词
小反刍兽疫
流行病学
宿主
分布
西藏阿里地区
下载PDF
职称材料
浅析全国少数民族语电影译制工作系统的设计
被引量:
1
2
作者
索郎次仁
《新闻研究导刊》
2018年第22期245-245,共1页
随着我国少数民族语电影的不断进步与发展,少数民族语电影在我国的电影市场中也占据了更高的地位与更多的分量,因此,人们对于少数民族语电影的译制工作要求也就越来越高。在少数民族语电影译制工作的优化与提升过程中,有效地提高工作效...
随着我国少数民族语电影的不断进步与发展,少数民族语电影在我国的电影市场中也占据了更高的地位与更多的分量,因此,人们对于少数民族语电影的译制工作要求也就越来越高。在少数民族语电影译制工作的优化与提升过程中,有效地提高工作效率的方式是设计一个完善的少数民族语译制工作系统。因此,本文将研究侧重点放在少数民族语电影译制工作系统的设计中,从设计思路与实现流程两个方面进行了详尽的介绍,旨在为我国的电影译制工作创造一个更加公开透明、竞争有序的管理环境,进而推动我国少数民族语译制工作的进步与发展。
展开更多
关键词
少数民族
电影译制
工作流程
设计思路
信息化管理
下载PDF
职称材料
髌骨血管瘤一例报告
3
作者
莫小联
索郎次仁
+1 位作者
顿珠
多吉
次仁
《西藏医药》
1995年第S1期58-59,共2页
关键词
血管瘤
日喀则地区
髌骨
骨组织发生
软骨母细胞瘤
骨巨细胞瘤
嗜中性白细胞
红细胞
西藏高原地区
膝关节疾病
下载PDF
职称材料
题名
西藏阿里地区小反刍兽疫流行病学调查研究
被引量:
21
1
作者
陆则基
王志亮
刘雨田
杨楠
谢仲伦
吴晓东
包静月
张维
李林
刘春菊
安荣祥
索郎次仁
达娃
次仁
白吉
平错卓嘎
李金明
赵文姬
任伟杰
机构
中国动物卫生与流行病学中心
扬州大学兽医学院
西藏自治区动物与植物疫病监督所
西藏自治区动物疫病预防控制中心
出处
《中国动物检疫》
CAS
北大核心
2008年第12期44-47,共4页
基金
十一五国家科技支撑计划(2006BAD06A13)
青岛市科技发展计划项目(07-2-3-5-jch)资助
文摘
2007年7月,我国西藏阿里地区首次证实爆发小反刍兽疫疫情,为了认识小反刍兽疫疫情在我国的地理分布、宿主范围等流行状况,我们开展了以血清学和病原学为基础,并结合现场调查的研究。结果表明疫情于2005年冬从边境传到日土县热角村,通过混群、混牧以及引种等方式将疫情进一步扩散,到2007年9月,PPR在阿里地区日土县、改则县、革吉县、札达县均有发生,我国快速采取有效措施,疫情得到控制。
关键词
小反刍兽疫
流行病学
宿主
分布
西藏阿里地区
分类号
S851.313 [农业科学—预防兽医学]
下载PDF
职称材料
题名
浅析全国少数民族语电影译制工作系统的设计
被引量:
1
2
作者
索郎次仁
机构
西藏自治区电影公司
出处
《新闻研究导刊》
2018年第22期245-245,共1页
文摘
随着我国少数民族语电影的不断进步与发展,少数民族语电影在我国的电影市场中也占据了更高的地位与更多的分量,因此,人们对于少数民族语电影的译制工作要求也就越来越高。在少数民族语电影译制工作的优化与提升过程中,有效地提高工作效率的方式是设计一个完善的少数民族语译制工作系统。因此,本文将研究侧重点放在少数民族语电影译制工作系统的设计中,从设计思路与实现流程两个方面进行了详尽的介绍,旨在为我国的电影译制工作创造一个更加公开透明、竞争有序的管理环境,进而推动我国少数民族语译制工作的进步与发展。
关键词
少数民族
电影译制
工作流程
设计思路
信息化管理
分类号
J955 [艺术—电影电视艺术]
下载PDF
职称材料
题名
髌骨血管瘤一例报告
3
作者
莫小联
索郎次仁
顿珠
多吉
次仁
机构
日喀则地区人民医院外一科
日喀则地区人民医院病理科
出处
《西藏医药》
1995年第S1期58-59,共2页
关键词
血管瘤
日喀则地区
髌骨
骨组织发生
软骨母细胞瘤
骨巨细胞瘤
嗜中性白细胞
红细胞
西藏高原地区
膝关节疾病
分类号
R738 [医药卫生—肿瘤]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
西藏阿里地区小反刍兽疫流行病学调查研究
陆则基
王志亮
刘雨田
杨楠
谢仲伦
吴晓东
包静月
张维
李林
刘春菊
安荣祥
索郎次仁
达娃
次仁
白吉
平错卓嘎
李金明
赵文姬
任伟杰
《中国动物检疫》
CAS
北大核心
2008
21
下载PDF
职称材料
2
浅析全国少数民族语电影译制工作系统的设计
索郎次仁
《新闻研究导刊》
2018
1
下载PDF
职称材料
3
髌骨血管瘤一例报告
莫小联
索郎次仁
顿珠
多吉
次仁
《西藏医药》
1995
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部