期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论高中英语学科组开放式合作与教学的思想变革——基于马克思主义思想政治哲学的研究心得
1
作者 纪东津 《华夏教师》 2020年第4期84-85,共2页
据高中英语这一门学科的特点来看,综合强,专项多,考点广,这给教学带来了很多困难,仅靠个体力量既想突破教学又要出成绩,对个人而言绝非易事,因此,研究并实行开放式合作与教学的思想改革是大有必要的,只要所提出的理论观点和方式方法有... 据高中英语这一门学科的特点来看,综合强,专项多,考点广,这给教学带来了很多困难,仅靠个体力量既想突破教学又要出成绩,对个人而言绝非易事,因此,研究并实行开放式合作与教学的思想改革是大有必要的,只要所提出的理论观点和方式方法有理有据,有章可循,并结合实践,科学分工,井然有序,均衡发展,共同奋进,合作效率自然高,教学质量自然好。本文从实用性、针对性、分项研究等方面考虑,阐述了高中英语学科组的合作应用于高中英语教学中的重要作用和思想方法,提供了合作与教学的历史依据与成功必然,并通过分析当前高中英语学科教学存在的问题现状,进而提出了实现合作与教学的思想变革,以期高中英语教育教学得到实质性的传承和创新。 展开更多
关键词 高中英语 马克思主义 合作与教学 教育教学命运共同体
下载PDF
浅论翻译的“道”与“术”
2
作者 纪东津 《浙江工商职业技术学院学报》 2018年第1期15-18,共4页
在对中国古代、近现代各大翻译家的翻译理论进行概要的分析与探讨的基础上,可以借鉴他们的理论,从一个全新的视角提出与翻译息息相关的儒释道哲学"中和"、"吸、放、定"三学及"和合"的新概念。在翻译研究... 在对中国古代、近现代各大翻译家的翻译理论进行概要的分析与探讨的基础上,可以借鉴他们的理论,从一个全新的视角提出与翻译息息相关的儒释道哲学"中和"、"吸、放、定"三学及"和合"的新概念。在翻译研究中融入中国的儒释道哲学有助于中国现代翻译理论大厦的拓展和改造。 展开更多
关键词 翻译 中和 “吸、放、定”三学 定功 和合
下载PDF
浅析英语习语的翻译方法
3
作者 纪东津 《中国校外教育》 2017年第10期97-100,共4页
美国人说话时,总会很自然地说出一些固定习语——我们中国人称之为"成语"。大多数英语学习者听到这些话都是一头雾水;要么就不懂装懂,傻乎乎地跟着人家笑。能够用成语与外国人交流,绝对是一大挑战!因为它具有挑战性。无疑,学... 美国人说话时,总会很自然地说出一些固定习语——我们中国人称之为"成语"。大多数英语学习者听到这些话都是一头雾水;要么就不懂装懂,傻乎乎地跟着人家笑。能够用成语与外国人交流,绝对是一大挑战!因为它具有挑战性。无疑,学会熟练使用成语总是会令人感到震惊并留下深刻的印象。先从英语习语的特点和分类入手,探讨英语习语翻译的方法主要有直译法、套译法、意译法还有加注法,还探讨了运用这些翻译方法时的几个注意点。在此基础上,我们通过搜集资料去发现现存的英语习语翻译的问题有哪些,并对其进行比较研究提出相应的对策。一方面,读者可以对英语习语的翻译有进一步的认识与方法研究;另一方面,读者在生活中与美国朋友聊天时或看电影时都能够很好的运用到这些习语。 展开更多
关键词 美式习语 语境 实用性 翻译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部