期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
科学术语的翻译实践及其概念的语境重置——从“bacterium”到“细菌”
1
作者 缪蓬 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2024年第2期111-117,142,共8页
19世纪末20世纪初,“bacterium”概念由西方传播至我国,并最终以“细菌”二字成为汉语词。这是一则外来概念在华传播的成功案例。“细菌”的入华“旅行”先后经历了术语“bacterium”的翻译实践、概念“bacterium”的在华接受及译词“... 19世纪末20世纪初,“bacterium”概念由西方传播至我国,并最终以“细菌”二字成为汉语词。这是一则外来概念在华传播的成功案例。“细菌”的入华“旅行”先后经历了术语“bacterium”的翻译实践、概念“bacterium”的在华接受及译词“细菌”的最终确立。“微虫”“微生物”“微菌”“霉菌”“微生毒”“微生虫”“璧他利亚”等译词的涌现、共存与淘汰体现了概念跨文化传播在语言层面的复杂表征,语境重置则是此番过程的本质。汉语语境“虫”概念和本土传统的病因学体系为“旅行”概念的接受创造条件。“细菌”二字被确立为术语“bacterium”的译词则是社会权力制约下的结果。深入挖掘这则成功案例,厘清概念跨文化传输的特点,或能为提升概念跨文化传播效率提供些许启示。 展开更多
关键词 细菌 旅行理论 语境重置 术语翻译
下载PDF
医学概念系统的“跨语际”旅行——19世纪初牛痘接种术在我国本土的传播与接受 被引量:4
2
作者 缪蓬 《山东外语教学》 2018年第6期33-39,共7页
本研究以Edward Said所提出的"旅行理论"为基础,将19世纪初牛痘接种术由西方传入我国的历程置于话语研究的范式之下,剖析这一过程的路径和接受条件,分析比较这一概念在其起点和终点位置的内涵,指出"牛痘"的传入实... 本研究以Edward Said所提出的"旅行理论"为基础,将19世纪初牛痘接种术由西方传入我国的历程置于话语研究的范式之下,剖析这一过程的路径和接受条件,分析比较这一概念在其起点和终点位置的内涵,指出"牛痘"的传入实则一个医学概念系统为我国本土所接受的过程,其中包含了译介过程对西来之法有意的"本土化"构建,以及"痘局"的设立和时政当局卫生行政方针的落实。我国本土的"接受条件"以及对天花免疫的诉求是"牛痘"这一"西方故事"为国人所接受的限制性条件,前者更是概念系统"跨语际"传播所不可或缺的重要因素。本文揭示了概念系统"跨语际"旅行背后的复杂性,对"中国传统文化走出去""讲好中国故事"或有一些启示。 展开更多
关键词 牛痘 人痘 话语研究 旅行理论 中国故事 医学术语
下载PDF
晚清民国癌症概念的翻译及流变 被引量:1
3
作者 缪蓬 《医学与哲学》 北大核心 2022年第3期74-78,共5页
1805年以降,一大批西医概念“旅行”至我国,其中不乏全新概念,如cancer概念。中医自古便有“癰”“疽”“癰疽”等概念,它们以译词的形式参与到西医“癌症”知识最初在我国的传播,致使20世纪初,cancer概念同carbuncle概念的混淆。国人... 1805年以降,一大批西医概念“旅行”至我国,其中不乏全新概念,如cancer概念。中医自古便有“癰”“疽”“癰疽”等概念,它们以译词的形式参与到西医“癌症”知识最初在我国的传播,致使20世纪初,cancer概念同carbuncle概念的混淆。国人对“癌症”概念的容受随“癌”一名之确立发生于20世纪30年代前后,对其认知也随相关知识系统性传入、孙中山先生因癌病逝消息的蔓延及“癌”字隐喻用法的形成而愈发清晰。“癌”字最终的采纳则同时受日语新词大量导入及制度化因素的影响。通过考察西医“癌症”概念在我国的翻译及流变,得以管窥西医入华史一角。 展开更多
关键词 癌症 癰疽 翻译 概念旅行
下载PDF
医患会话主题结构浅析 被引量:2
4
作者 缪蓬 《外语与翻译》 2015年第4期51-57,共7页
医患关系是一社会热点问题。国内学界多从法律、道德层面探讨这一问题,鲜有研究聚焦医患双方语言特征。本文通过实地考察,分析医患会话主题结构,探究这一结构对于医患之间张力的影响,并进一步探讨医患权力关系。研究方法借鉴Bales过程... 医患关系是一社会热点问题。国内学界多从法律、道德层面探讨这一问题,鲜有研究聚焦医患双方语言特征。本文通过实地考察,分析医患会话主题结构,探究这一结构对于医患之间张力的影响,并进一步探讨医患权力关系。研究方法借鉴Bales过程分析法及Roter交流分析系统,运用权力关系理论,旨在为医患关系研究提供线索。 展开更多
关键词 医患关系 医患会话 主题结构 权力
下载PDF
“学术英语”课程的思政元素初探——以“学术英语读写”课程为例 被引量:8
5
作者 缪蓬 《英语教师》 2020年第17期12-14,共3页
简要归纳自"课程思政"改革要求提出后不同专业融合思政教育和专业教育的实践。以上海理工大学本科生"学术英语读写"课程为例,对"学术英语读写"课程中的思政元素加以梳理,以期为相关课程的"课程思政&... 简要归纳自"课程思政"改革要求提出后不同专业融合思政教育和专业教育的实践。以上海理工大学本科生"学术英语读写"课程为例,对"学术英语读写"课程中的思政元素加以梳理,以期为相关课程的"课程思政"改革提供线索。 展开更多
关键词 学术英语 “课程思政” 思政元素
下载PDF
从“非典”和“新冠”看疾病新名词的定名策略 被引量:2
6
作者 缪蓬 《中国科技术语》 2020年第5期42-45,共4页
疾病的定名是中国医学史上的一项重要议题。随着中国综合国力的提升、国际话语权的增强,现今疾病新名词的定名不再是单纯的翻译实践。文章以“新型冠状病毒肺炎”和“非典型性肺炎”为例,对照两者的定名过程,并对相关术语的语义关系及... 疾病的定名是中国医学史上的一项重要议题。随着中国综合国力的提升、国际话语权的增强,现今疾病新名词的定名不再是单纯的翻译实践。文章以“新型冠状病毒肺炎”和“非典型性肺炎”为例,对照两者的定名过程,并对相关术语的语义关系及语义成分加以分析,提炼出疾病新名词定名需注意的四方面问题,为疾病定名工作提供些许线索。 展开更多
关键词 疾病 定名 非典型性肺炎 新型冠状病毒肺炎
下载PDF
On Death:A Stylistic Analysis of“The Building” by Philip Larkin
7
作者 缪蓬 《海外英语》 2014年第16期233-235,共3页
Adopting a stylistic approach, this paper tries to figure out the theme of Larkin's "The building" by means of observing it on three different levels: aural, grammatical, and semantic, offering an exampl... Adopting a stylistic approach, this paper tries to figure out the theme of Larkin's "The building" by means of observing it on three different levels: aural, grammatical, and semantic, offering an example of applying stylistic methods to the study of poetry. 展开更多
关键词 STYLISTICS Philip LARKIN The BUILDING foregroundin
下载PDF
文体学研究和马克思主义社会科学方法论——以e.e.cummings诗歌“anyone lived in a pretty how town”的文体分析为例
8
作者 缪蓬 《教师》 2014年第20期120-122,共3页
本文在马克思主义联系观的指导下,挖掘文体学研究同马克思主义社会科学方法论之间的关系。将文体学研究细化为"分层—突出"分析模式与语言学理论的结合,将马克思主义社会科学方法论提炼为唯物史观、实践性和矛盾分析法三大要点,探究... 本文在马克思主义联系观的指导下,挖掘文体学研究同马克思主义社会科学方法论之间的关系。将文体学研究细化为"分层—突出"分析模式与语言学理论的结合,将马克思主义社会科学方法论提炼为唯物史观、实践性和矛盾分析法三大要点,探究两者间的联系,并以美国现代主义诗人e.e.cummings的代表作"anyone lived in a pretty how town"为例,呈现文体分析过程与这三大要点间的关系,从而体现该方法论很强的包容性、指导性。 展开更多
关键词 文体学 唯物史观 实践性 矛盾分析法 诗歌分析
下载PDF
理工学术英语听说课程思政元素初探
9
作者 缪蓬 《英语教师》 2022年第21期46-49,共4页
简要梳理高校英语课程思政研究的现状。阐述探究理工学术英语听说课程思政元素的意义,即有助于切实把“立德树人”作为教育教学的中心环节,培养学生讲好中国故事、传播好中国声音的能力,有助于实现全员、全程、全方位育人。以上海某大... 简要梳理高校英语课程思政研究的现状。阐述探究理工学术英语听说课程思政元素的意义,即有助于切实把“立德树人”作为教育教学的中心环节,培养学生讲好中国故事、传播好中国声音的能力,有助于实现全员、全程、全方位育人。以上海某大学本科生“学术英语听说”课程为例,对其所蕴含的家国情怀、科学精神、人文素养、学术道德及思辨能力等五类思政元素进行解读,以期为学术英语类课程的思政改革提供一定的借鉴。 展开更多
关键词 学术英语听说 课程思政 思政元素 立德树人
下载PDF
术语“旅行”历时性研究的范式浅析
10
作者 缪蓬 《汉字文化》 2023年第8期152-154,共3页
近代以来,汉字在形式及意涵上的演化均受各学科术语导入汉语的影响。近年,聚焦学科术语入华“旅行”的研究逐步增多。有关术语“旅行”的研究超越了历史语义学的单一学科范畴,应被囊括在话语研究这一跨学科领域中。此番“旅行”意指术... 近代以来,汉字在形式及意涵上的演化均受各学科术语导入汉语的影响。近年,聚焦学科术语入华“旅行”的研究逐步增多。有关术语“旅行”的研究超越了历史语义学的单一学科范畴,应被囊括在话语研究这一跨学科领域中。此番“旅行”意指术语跨语际、跨文化、跨疆域的游动现象,涉及译名的产生、竞争及确立,以及概念的传播、演化及容受,是兼有语言和社会维度的历史话语事件,故而“话语”概念的“历史-语言-社会”三重属性对构建其历时性考察的模式颇具启发意味。 展开更多
关键词 术语 旅行 话语事件 历时性研究
原文传递
晚清民国“病毒”知识的翻译与引介:知识翻译学视角 被引量:5
11
作者 缪蓬 《当代外语研究》 CSSCI 2022年第4期22-32,45,共12页
知识翻译学构想的提出为学科知识翻译史研究提供了新的思路,晚清民国时期西医知识在我国的翻译与引介很好地反映了知识翻译中语言转换、话语塑造和知识建构三者的关系。本文以该时期“病毒”知识翻译为例,基于词典、报章及书籍等多种文... 知识翻译学构想的提出为学科知识翻译史研究提供了新的思路,晚清民国时期西医知识在我国的翻译与引介很好地反映了知识翻译中语言转换、话语塑造和知识建构三者的关系。本文以该时期“病毒”知识翻译为例,基于词典、报章及书籍等多种文本资料,审视知识翻译中的语言转换现象,考察“病毒”话语塑造的不同阶段,描写“病毒”知识建构的过程。经分析发现,现代“病毒”知识在我国的翻译与引介是西医知识在我国生产与再生产的缩影,也是西医知识翻译推动我国医学现代化的缩影。 展开更多
关键词 知识翻译学 翻译史 病毒 术语翻译 话语塑造
原文传递
疾病概念的跨语际传播——以Influenza的入华“旅行”为例 被引量:2
12
作者 缪蓬 《中国科技翻译》 北大核心 2020年第3期19-22,7,共5页
"流行性感冒"和"感冒"是一组易混淆概念,后者常被用作前者的简称,这在很大程度上蒙蔽了大众对流感这一疾病严重程度的认知。此番误读始于语言层面influenza的翻译,而且与国人的健康观念紧密相关。这一错误观念的形... "流行性感冒"和"感冒"是一组易混淆概念,后者常被用作前者的简称,这在很大程度上蒙蔽了大众对流感这一疾病严重程度的认知。此番误读始于语言层面influenza的翻译,而且与国人的健康观念紧密相关。这一错误观念的形成可追溯到清末民初influenza概念的传入。其传入我国最先遭遇的是"痟首疾、天行中风"及"伤寒"等传统疾病概念,伴随中西两种医学碰撞的是包括"时行伤风传染、?症"及"流行性感冒"等一系列新名词的诞生。到20世纪30-50年代则见证了"流行性感冒"五字表达的确立。这一概念"旅行"的过程体现了科学概念跨语际传播的复杂性。 展开更多
关键词 流行性感冒 感冒 疾病 汉译 旅行理论
原文传递
送给青年们五个C
13
作者 潘基文 单理扬 +2 位作者 苏丹 缪蓬 张依 《中国青年》 2014年第12期58-59,共2页
我环顾世界,认为我们的公民应该更加冷静(calm),更加有同情心(compassionate),我们需要更多合作(cooperation)与更多勇气(courage)。这是我第七次到访中国。自我担任联合国秘书长以来,几乎每年都会来中国。每次来到中国,我都非常乐于感... 我环顾世界,认为我们的公民应该更加冷静(calm),更加有同情心(compassionate),我们需要更多合作(cooperation)与更多勇气(courage)。这是我第七次到访中国。自我担任联合国秘书长以来,几乎每年都会来中国。每次来到中国,我都非常乐于感受中国的传统文化与价值观。我为中国的发展而感到高兴。每次来到中国,我都能看到中国的巨大变化,以及你们对于创造美好未来的决心。你们国家的名字,用中文说,是'中国',意思是'世界中央的国度'。 展开更多
关键词 联合国秘书长 领导人 年轻人 叙利亚
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部