期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
徐志摩确也译过《死城》
1
作者 罗尉宣 《陕西师大学报(哲学社会科学版)》 1982年第2期118-118,共1页
编辑同志: 在贵刊一九八一年第三期上读到《〈卞昆岗〉和〈死城〉是徐志摩的译作吗?》一文。王炘同学为落实这两个史料,付出了辛勤努力。他通过考证,得出了“《卞昆岗》系创作无疑,绝非译作”和“徐志摩根本没有译过《死城》”的结论。... 编辑同志: 在贵刊一九八一年第三期上读到《〈卞昆岗〉和〈死城〉是徐志摩的译作吗?》一文。王炘同学为落实这两个史料,付出了辛勤努力。他通过考证,得出了“《卞昆岗》系创作无疑,绝非译作”和“徐志摩根本没有译过《死城》”的结论。第一个结论是对的。它不单纠正了凡尼文中的一处错误,也纠正了北京语言学院所编《中国文学家辞典》两种版本(一九七八年九月的内部发行版和一九七九年十二月四川人民出版社版) 展开更多
关键词 徐志摩 意大利 中国文学 作品 语言学 四川人民 爱情 内部发行 译作 纠正
下载PDF
幸运儿
2
作者 海渡英佑 罗尉宣 《创作与评论》 CSSCI 1997年第5期62-68,共7页
幸运儿63/理论与创作/1997·5(日)海渡英佑罗尉宣(译)“喂,喂,我说你也该起床了吧!”除休息日外,差不多天天早上都有的训斥又开了场。繁子尖利的喊声,钻进正耽于好梦的久保伸昭耳中,久保像只蜗牛,本能地朝被子... 幸运儿63/理论与创作/1997·5(日)海渡英佑罗尉宣(译)“喂,喂,我说你也该起床了吧!”除休息日外,差不多天天早上都有的训斥又开了场。繁子尖利的喊声,钻进正耽于好梦的久保伸昭耳中,久保像只蜗牛,本能地朝被子里缩进去。不用说,这种“驼鸟政策”毫无... 展开更多
关键词 理论与创作 威士忌 瓦斯 中年男子 算命先生 尊夫人 杀虫剂 星期六 胃溃疡 弄不清楚
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部