期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
接受美学视角下儿童文学翻译研究——以《金银岛》两个中译本为例
1
作者
罗小婕
刘艳
《汉字文化》
2022年第S02期269-271,共3页
本文将接受美学应用于儿童文学翻译,以《金银岛》为例,运用该理论中“读者地位”“期待视野”和“文本空白”三概念,从语义、修辞和文化方面入手对两译本进行对比分析,论证接受美学对儿童文学翻译研究的指导作用,总结更多翻译策略和技...
本文将接受美学应用于儿童文学翻译,以《金银岛》为例,运用该理论中“读者地位”“期待视野”和“文本空白”三概念,从语义、修辞和文化方面入手对两译本进行对比分析,论证接受美学对儿童文学翻译研究的指导作用,总结更多翻译策略和技巧为儿童文学翻译者服务。
展开更多
关键词
儿童文学翻译
接受美学理论
《金银岛》
原文传递
题名
接受美学视角下儿童文学翻译研究——以《金银岛》两个中译本为例
1
作者
罗小婕
刘艳
机构
昆明理工大学外国语言文化学院
出处
《汉字文化》
2022年第S02期269-271,共3页
文摘
本文将接受美学应用于儿童文学翻译,以《金银岛》为例,运用该理论中“读者地位”“期待视野”和“文本空白”三概念,从语义、修辞和文化方面入手对两译本进行对比分析,论证接受美学对儿童文学翻译研究的指导作用,总结更多翻译策略和技巧为儿童文学翻译者服务。
关键词
儿童文学翻译
接受美学理论
《金银岛》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
接受美学视角下儿童文学翻译研究——以《金银岛》两个中译本为例
罗小婕
刘艳
《汉字文化》
2022
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部