Happy New Year!Ie’s 2009!The time to ring in laughter and good cheer!
“新年快乐!”最近大家听到最多,说得最多的想必就是这句祝福的话语了。尽管在中国,我们传统的新年庆祝活动是在农历春节(Spring Festival),但New Year...Happy New Year!Ie’s 2009!The time to ring in laughter and good cheer!
“新年快乐!”最近大家听到最多,说得最多的想必就是这句祝福的话语了。尽管在中国,我们传统的新年庆祝活动是在农历春节(Spring Festival),但New Year’s Day,也就是我们所称的元旦节,欢庆气氛越来越浓厚,尤其受到年轻人的喜爱。你是不是已经有了好的计划,与家人朋友共度这个辞旧迎新的日子呢?展开更多
Happy New Year!It's 2009!The time to ring in laughter and good cheer!“新年快乐!”最近大家听到最多,说得最多的想必就是这句祝福的话语了。尽管在中国,我们传统的新年庆祝活动是在农历春节(Spring Festival),但New Year'...Happy New Year!It's 2009!The time to ring in laughter and good cheer!“新年快乐!”最近大家听到最多,说得最多的想必就是这句祝福的话语了。尽管在中国,我们传统的新年庆祝活动是在农历春节(Spring Festival),但New Year's Day,也就是我们所称的元旦节,欢庆气氛越来越浓厚,尤其受到年轻人的喜爱。你是不是已经有了好的计划,与家人朋友共度这个辞旧迎新的日子吧?展开更多
文摘Happy New Year!Ie’s 2009!The time to ring in laughter and good cheer!
“新年快乐!”最近大家听到最多,说得最多的想必就是这句祝福的话语了。尽管在中国,我们传统的新年庆祝活动是在农历春节(Spring Festival),但New Year’s Day,也就是我们所称的元旦节,欢庆气氛越来越浓厚,尤其受到年轻人的喜爱。你是不是已经有了好的计划,与家人朋友共度这个辞旧迎新的日子呢?
文摘Happy New Year!It's 2009!The time to ring in laughter and good cheer!“新年快乐!”最近大家听到最多,说得最多的想必就是这句祝福的话语了。尽管在中国,我们传统的新年庆祝活动是在农历春节(Spring Festival),但New Year's Day,也就是我们所称的元旦节,欢庆气氛越来越浓厚,尤其受到年轻人的喜爱。你是不是已经有了好的计划,与家人朋友共度这个辞旧迎新的日子吧?