期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
16
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
理学在欧洲的传播过程
被引量:
4
1
作者
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1988年第7期15-20,共6页
欧洲对于中国理学的认真而严肃的研究是从卜道成于1920年左右发表的有关朱熹及其师承的两部著作开始的。近年来发表的有关论著和论文的数目多得惊人,集中阐述了朱熹一派及其后理学思想发展的特点。陈荣捷的《西方对朱熹的研究》曾对中...
欧洲对于中国理学的认真而严肃的研究是从卜道成于1920年左右发表的有关朱熹及其师承的两部著作开始的。近年来发表的有关论著和论文的数目多得惊人,集中阐述了朱熹一派及其后理学思想发展的特点。陈荣捷的《西方对朱熹的研究》曾对中国域外的理学研究作了全面勾勒,本文则在于对17-19世纪末叶的西方理学研究作出介绍。
展开更多
关键词
理学研究
传播过程
欧洲
19世纪末
思想发展
朱熹
陈荣捷
中国
原文传递
中国和欧洲最早在哲学方面的交流
被引量:
2
2
作者
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1982年第3期26-30,共5页
有关中国和欧洲最早期的交流问题,目前仅从政治、经济、贸易和宗教方面进行了探讨,至于它们在文化方面的交流及其对双方哲学所产生的影响问题,很少有人尝试过。这是因为中国学者往往不了解欧洲史料,欧洲的中国学家又无法充分利用汉文典...
有关中国和欧洲最早期的交流问题,目前仅从政治、经济、贸易和宗教方面进行了探讨,至于它们在文化方面的交流及其对双方哲学所产生的影响问题,很少有人尝试过。这是因为中国学者往往不了解欧洲史料,欧洲的中国学家又无法充分利用汉文典籍。我在法兰学院授课时曾研究过中国清代思想家的生平,接触到由耶稣会士把欧洲思想导入中国的过程。近年来,中日两国的学者在这一领域中发表了不少著作,特别是方豪、左伯义郎、后藤季雄,以及侯外庐、冯友兰等人以马克思主义观点所作的解释。
展开更多
关键词
中国学者
哲学所
欧洲
交流
马克思主义观点
中国学家
耶稣会士
中日两国
原文传递
《耶稣会士书简集》的由来和现状
被引量:
3
3
作者
伊萨贝尔(法)
微席叶
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980年第6期8-16,共9页
在法国启蒙时代,耶稣会士们对于美洲和中国思想意识的发展都曾起过某种作用。长期沉睡在各图书馆中的《耶稣会士书简集》近年来又被频繁发表。伏尔泰、卢梭、孟德斯鸠等文学家和哲学家们都热烈赞赏这些书简集。由于这些书简集数量巨大,...
在法国启蒙时代,耶稣会士们对于美洲和中国思想意识的发展都曾起过某种作用。长期沉睡在各图书馆中的《耶稣会士书简集》近年来又被频繁发表。伏尔泰、卢梭、孟德斯鸠等文学家和哲学家们都热烈赞赏这些书简集。由于这些书简集数量巨大,内容严谨,题材很杂,包罗万象,它们甚至可以同十八世纪一些不朽名著,如伏尔泰的《风俗志》,达朗贝尔和狄德罗的《百科全书》以及雷纳尔的《两印度的哲学史》等并驾齐驱。
展开更多
关键词
耶稣会士
书简
现状
《百科全书》
《风俗志》
启蒙时代
思想意识
孟德斯鸠
原文传递
多明我会士李科罗与台湾郑氏政权
4
作者
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1982年第5期14-20,共7页
西班牙历史学家冈萨雷斯(Gonzalez)—九五五年在马德里和布宜诺斯艾利斯发表了《李科罗神父的外交使命》一书,实际上是李科罗(Victorio Riccio)的简单传记。本文主要根据李科罗的手稿《在中华帝国的布教使命》写成(原稿现藏马尼拉省立...
西班牙历史学家冈萨雷斯(Gonzalez)—九五五年在马德里和布宜诺斯艾利斯发表了《李科罗神父的外交使命》一书,实际上是李科罗(Victorio Riccio)的简单传记。本文主要根据李科罗的手稿《在中华帝国的布教使命》写成(原稿现藏马尼拉省立档案馆),同时还使用了冈萨雷斯未见的海牙、雅加达和马德里的档案。笔者在一九七四年于哈佛大学作为《哈佛东亚研究丛书》第七十五卷而出版了《—六六二——一六八一年的东印度公司和中国》一书,已把李科罗关於中国的争执和政局变化的记述同汉文及荷兰文中的记载作了对照比较。
展开更多
关键词
郑氏政权
布宜诺斯艾利斯
台湾
哈佛大学
东印度公司
历史学家
中华帝国
东亚研究
原文传递
《中亚历史和文明》第一、二章摘要
5
作者
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1981年第4期10-18,共9页
法国于一九七九年出版了《中亚历史和文明》(L'Asie Centrale, Histoireet Civilisation)一书,其侧重点是讲中国的“西域”。该书由法兰西学院教授韩百诗(Louis Hambis)主编,法兰西学院中亚和亚洲高原研究中心资助出版,国立印刷厂...
法国于一九七九年出版了《中亚历史和文明》(L'Asie Centrale, Histoireet Civilisation)一书,其侧重点是讲中国的“西域”。该书由法兰西学院教授韩百诗(Louis Hambis)主编,法兰西学院中亚和亚洲高原研究中心资助出版,国立印刷厂印刷。共有十几位法国中亚史学家和汉学家参加写作。参加本书写作和编辑工作的有法兰西学院、国立科学研究中心、基迈博物馆、巴黎国立图书馆东方部等单位。另外还有一些其它国家的组织也协助出版该书,如西德的柏林印度艺术博物馆、苏联列宁格勒博物馆、伦敦大英博物馆、印度新德里中亚古物博物馆和国立博物馆、美国纽约市立博物馆、瑞典斯德哥尔摩国立民族学博物馆等。法国圣日尔曼的国五古迹文物博物馆和塞尔努西博物馆也都为该书提供了资料。韩百诗在前言中说,本书是他和他的合作者们二十年来的研究成杲。其研究范围是中国的西域,尤其是塔里木盆地的文明史。书中既凝结着他们自己的心血,也利用了外国同事们的研究成果。他们已经出版了六卷伯希和中亚探险团所获文书资料,一共准备出版二十七卷。全书共分六章。第一章是中亚的历史和地理,主要是根据汉文史料和其它资料概述中亚从史前至今的历史和地理;第二章是中亚的贸易和东西方的互相影响,主要是以丝绸之路和丝绸贸易为线索,介绍中亚的贸易及其对东西方文明产生的影响;第三章是宗教在中亚的传播史,主要介绍了佛教、摩尼教和景教通过中亚传入中国的背景、历史过程及其对中国思想、哲学和宗教的影响;第四章是中亚的语言、文学和社会概况,主要是介绍中亚的文学、文字、男女服装、军械、殡葬仪礼、住宅、农业、手工业、牧业、采矿冶金和瓷器等方面的发展史;第五章是中亚的艺术学,主要是叹中亚的建筑学(尤其是宗教建筑学)为线索,研究了中亚的艺术史和中西方对中亚艺术的影响等;第六章介绍中亚的一些重要考古地点,主要是阐述丝绸之路的南路和北路叹及喀什噹尔绿洲的楼兰、于闽、尼雅、安得悅、托姆疏克等儿十个考古地点的地理位置、历史、发掘史和发掘物等。最后还附有各国有关中亚重要著作的书目。本书附有大量彩色插图和地图等。下面摘要译出该书的第一、二章。第一章由韩百诗本人执笔;第二章为韩百诗和国立科学研究中心的马亚尔夫人(Monique Maillard)以及基迈博物馆的里布夫人(Khrishna Riboud)共同撰写。
展开更多
关键词
文明史
中亚
历史
摘要
艺术博物馆
科学研究中心
法兰西学院
东西方文明
原文传递
法国是如何发现中国的
6
作者
叶理夫(Elisseeff)
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1981年第3期24-32,共9页
西方在长时间内是通过伊斯兰教徒才对遥远而又高度文明的亚洲有所了解,当时伊斯斯兰诸民族控制了丝绸之路古老的海陆交通。当马可波罗绕过伊斯兰国家而打通北方之路的时候,这两大洲之间的距离在一段时间内似乎是缩短了。但由于频繁的战...
西方在长时间内是通过伊斯兰教徒才对遥远而又高度文明的亚洲有所了解,当时伊斯斯兰诸民族控制了丝绸之路古老的海陆交通。当马可波罗绕过伊斯兰国家而打通北方之路的时候,这两大洲之间的距离在一段时间内似乎是缩短了。但由于频繁的战争和恶劣的气候条件,这两大洲之间的联系始终是脆弱的,一直到亚洲人在复兴时代的前夕进入基督教国家为止。
展开更多
关键词
伊斯兰国家
中国
国是
丝绸之路
马可波罗
气候条件
亚洲人
基督教
原文传递
法国国立图书馆发现的一张十六世纪的中国地图
7
作者
德东布(Marcel Destombes)
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1981年第6期27-33,共7页
一九七三年六月,我在整理法国国立图书馆所藏一八六○年之前的中国地图时,在东方部的汉文写本中发现了一张中国大地图画本。地图由王泮署名,绘制于一五九四年仲夏。这张地图于一八六七年存入该馆,已经搁置很久,无人过问,甚至一九○二年...
一九七三年六月,我在整理法国国立图书馆所藏一八六○年之前的中国地图时,在东方部的汉文写本中发现了一张中国大地图画本。地图由王泮署名,绘制于一五九四年仲夏。这张地图于一八六七年存入该馆,已经搁置很久,无人过问,甚至一九○二年著名汉学家古兰(Maurice Courant)编制该馆写本部与地图部的目录时也没有收编进去。
展开更多
关键词
中国地图
国立图书馆
十六世纪
法国
汉学家
写本
目录
原文传递
中亚历史和文明研究概论
8
作者
韩百诗(法)
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980年第7期1-8,共8页
中亚不仅是研究欧亚大陆史的重要组成部分,而且也是研究地中海盆地和西欧定居民族伟大文明的重要组成部分,特别还是研究伊朗、印度和中国古老文明的重要组成部分。中亚地区东从中国的万里长城起,西至喀尔巴阡山脉,北至西伯利亚大森林,...
中亚不仅是研究欧亚大陆史的重要组成部分,而且也是研究地中海盆地和西欧定居民族伟大文明的重要组成部分,特别还是研究伊朗、印度和中国古老文明的重要组成部分。中亚地区东从中国的万里长城起,西至喀尔巴阡山脉,北至西伯利亚大森林,南至伊朗和西藏高原。在这辽阔的疆域里,其文明在发展过程中汲取了各方面的因素,创造这种文明的诸民族在历史上经历了一种错综复杂的发展过程。
展开更多
关键词
文明研究
中亚地区
历史
欧亚大陆
万里长城
西伯利亚
西藏高原
组成
原文传递
韩百诗(Louis Hambis)
9
作者
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980年第7期31-33,共3页
法国著名的汉学家、中亚史研究专家韩百诗于一九七八年去世。他于一九○六年出生于利古热,于一九二九年二十三岁的时候加入法国亚细亚学会,从此之后,一直在那里从事汉学、尤其是中亚和亚州高原问题的研究。
关键词
诗
汉学家
中亚史
亚细亚
法国
原文传递
紧急出版《耶稣会士书简集》中有关中国的书信
10
作者
德尔尼(法)
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980年第6期16-19,共4页
耶稣会士们来自远方国家的信件叙述了他们耳闻目睹的真实情况,介绍了他们在国外崎岖坎坷的经历,在各方面所赢得的成绩及各种颇为吸引人的资料。由于这些信件是非官方文书,所以更为逼真地反映了耶稣会士们在政治和科学各领域的亲身经历,...
耶稣会士们来自远方国家的信件叙述了他们耳闻目睹的真实情况,介绍了他们在国外崎岖坎坷的经历,在各方面所赢得的成绩及各种颇为吸引人的资料。由于这些信件是非官方文书,所以更为逼真地反映了耶稣会士们在政治和科学各领域的亲身经历,有关布教的情况以及个人生活中的消遣和娱乐。耶稣教会的创始人罗耀拉曾要求其会士们进行广泛的通信以交流各类情报。
展开更多
关键词
耶稣会士
书信
中国
书简
出版
亲身经历
官方文书
个人生活
原文传递
十八世纪法国对中国科学与工艺的调查
11
作者
于阿尔
翁同文
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980年第4期20-28,共9页
欧洲在十八世纪时对外国事物进行了大量的调查和研究,英国、瑞士、意大利和俄国都参加了这种调查研究,而其中又大都是由耶稣会组织的国际联合行动,一个国家调查的成果往往也被其它国家所分享。在这方面,法国人或由法国政府资助的调查特...
欧洲在十八世纪时对外国事物进行了大量的调查和研究,英国、瑞士、意大利和俄国都参加了这种调查研究,而其中又大都是由耶稣会组织的国际联合行动,一个国家调查的成果往往也被其它国家所分享。在这方面,法国人或由法国政府资助的调查特别引人注目。
展开更多
关键词
十八世纪
法国人
工艺
科学
中国
联合行动
政府资助
意大利
原文传递
高本汉
12
作者
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980年第4期32-33,F0004,共3页
斯坎的纳维亚半岛的汉学之父、瑞典汉学家高本汉于一九七八年十月二十六日逝世,享年八十九岁。高本汉于一八八九年十月五日诞生于瑞典约恩凯平。他是一位语言学家,精通多种语言。他的大部分著作都以英文撰述,也有相当数量的德文、俄文...
斯坎的纳维亚半岛的汉学之父、瑞典汉学家高本汉于一九七八年十月二十六日逝世,享年八十九岁。高本汉于一八八九年十月五日诞生于瑞典约恩凯平。他是一位语言学家,精通多种语言。他的大部分著作都以英文撰述,也有相当数量的德文、俄文和法文著作。
展开更多
关键词
高本汉
语言学家
汉学家
瑞典
著作
逝世
原文传递
二十世纪上半叶法国的汉学
13
作者
戴密微
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980年第3期17-23,共7页
在十九世纪末期,法国仅有两个汉学讲座,其一是一八一四年创办的法兰西学院的讲座,其二是一八四三年创办的东方现代语言学院的讲座。前者面向高级学者,后者则注重实践,但人数都有限。东方现代语言学院原有二十余入,在第一次世界大战期间...
在十九世纪末期,法国仅有两个汉学讲座,其一是一八一四年创办的法兰西学院的讲座,其二是一八四三年创办的东方现代语言学院的讲座。前者面向高级学者,后者则注重实践,但人数都有限。东方现代语言学院原有二十余入,在第一次世界大战期间濒於绝境。
展开更多
关键词
二十世纪上半叶
汉学
法国
法兰西学院
世界大战期间
现代语言
十九世纪末
讲座
原文传递
法国汉学研究史
14
作者
戴密微
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980年第1期6-18,共13页
一,十六一一十八世纪人们常说西方汉学是由法国人创建的。如果把汉学理解成“对中国的研究”的话,那是正确的。欧洲的葡萄牙人、西班牙人和意大利人都是研究中国文明的先驱。葡萄牙人在十六世纪初首批来到了中国,紧接着是西班牙人。在...
一,十六一一十八世纪人们常说西方汉学是由法国人创建的。如果把汉学理解成“对中国的研究”的话,那是正确的。欧洲的葡萄牙人、西班牙人和意大利人都是研究中国文明的先驱。葡萄牙人在十六世纪初首批来到了中国,紧接着是西班牙人。在欧洲出版的第一部有关中国的书是一五八五年在罗马用西班牙文发表的门多萨所著《中华大帝国史》;该书一出版就立即被译成了各种文字,尤其是在一五八八年译成了法文。
展开更多
关键词
西方汉学
法国人
研究史
中国文明
西班牙人
葡萄牙人
十八世纪
意大利人
原文传递
五十年来法国的“汉学”研究
被引量:
2
15
作者
苏瓦米耶
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1979年第7期19-24,共6页
本文叙述的年代是沙豌(一八六五——一九一八年)去世以后的阶段。沙碗是他那个时代西方的汉学大师。尽管半个世纪以来,汉学研究有了相当的发展,他的许多著作现在还有深远的意义;况且他的遗作还是在这五十年内才发表的,如《中国唐玄奘故...
本文叙述的年代是沙豌(一八六五——一九一八年)去世以后的阶段。沙碗是他那个时代西方的汉学大师。尽管半个世纪以来,汉学研究有了相当的发展,他的许多著作现在还有深远的意义;况且他的遗作还是在这五十年内才发表的,如《中国唐玄奘故事和寓言五百则》第四卷是于一九三四年才由戴密微和列维负责出版的.
展开更多
关键词
汉学研究
法国
第四卷
原文传递
法国出版《宋史研究》丛书
被引量:
1
16
作者
弗朗索瓦兹·欧班
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1979年第10期16-21,共6页
埃狄纳·巴拉兹晚年曾计划撰写的《宋史手册》包括三部分,都想通过国际合作来完成。第一卷是附有注释的有关宋史资料的书目,第二卷是传记词典,第三卷是一组概括论述宋代文明各个方面的论文。巴拉兹最为关心的还是第三卷,因为他认为...
埃狄纳·巴拉兹晚年曾计划撰写的《宋史手册》包括三部分,都想通过国际合作来完成。第一卷是附有注释的有关宋史资料的书目,第二卷是传记词典,第三卷是一组概括论述宋代文明各个方面的论文。巴拉兹最为关心的还是第三卷,因为他认为这一卷中包括有关宋代的各种研究,而且也反映了他对中国社会的全部理论。他在高等实验研究学院和高等中国研究院教学期间逐年地发展了这些理论。
展开更多
关键词
宋史研究
丛书
出版
法国
中国社会
国际合作
巴拉兹
第二卷
原文传递
题名
理学在欧洲的传播过程
被引量:
4
1
作者
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1988年第7期15-20,共6页
文摘
欧洲对于中国理学的认真而严肃的研究是从卜道成于1920年左右发表的有关朱熹及其师承的两部著作开始的。近年来发表的有关论著和论文的数目多得惊人,集中阐述了朱熹一派及其后理学思想发展的特点。陈荣捷的《西方对朱熹的研究》曾对中国域外的理学研究作了全面勾勒,本文则在于对17-19世纪末叶的西方理学研究作出介绍。
关键词
理学研究
传播过程
欧洲
19世纪末
思想发展
朱熹
陈荣捷
中国
分类号
B223.5 [哲学宗教—中国哲学]
原文传递
题名
中国和欧洲最早在哲学方面的交流
被引量:
2
2
作者
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1982年第3期26-30,共5页
文摘
有关中国和欧洲最早期的交流问题,目前仅从政治、经济、贸易和宗教方面进行了探讨,至于它们在文化方面的交流及其对双方哲学所产生的影响问题,很少有人尝试过。这是因为中国学者往往不了解欧洲史料,欧洲的中国学家又无法充分利用汉文典籍。我在法兰学院授课时曾研究过中国清代思想家的生平,接触到由耶稣会士把欧洲思想导入中国的过程。近年来,中日两国的学者在这一领域中发表了不少著作,特别是方豪、左伯义郎、后藤季雄,以及侯外庐、冯友兰等人以马克思主义观点所作的解释。
关键词
中国学者
哲学所
欧洲
交流
马克思主义观点
中国学家
耶稣会士
中日两国
分类号
K207.8 [历史地理—中国史]
原文传递
题名
《耶稣会士书简集》的由来和现状
被引量:
3
3
作者
伊萨贝尔(法)
微席叶
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1980年第6期8-16,共9页
文摘
在法国启蒙时代,耶稣会士们对于美洲和中国思想意识的发展都曾起过某种作用。长期沉睡在各图书馆中的《耶稣会士书简集》近年来又被频繁发表。伏尔泰、卢梭、孟德斯鸠等文学家和哲学家们都热烈赞赏这些书简集。由于这些书简集数量巨大,内容严谨,题材很杂,包罗万象,它们甚至可以同十八世纪一些不朽名著,如伏尔泰的《风俗志》,达朗贝尔和狄德罗的《百科全书》以及雷纳尔的《两印度的哲学史》等并驾齐驱。
关键词
耶稣会士
书简
现状
《百科全书》
《风俗志》
启蒙时代
思想意识
孟德斯鸠
分类号
B979.2 [哲学宗教—宗教学]
原文传递
题名
多明我会士李科罗与台湾郑氏政权
4
作者
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1982年第5期14-20,共7页
文摘
西班牙历史学家冈萨雷斯(Gonzalez)—九五五年在马德里和布宜诺斯艾利斯发表了《李科罗神父的外交使命》一书,实际上是李科罗(Victorio Riccio)的简单传记。本文主要根据李科罗的手稿《在中华帝国的布教使命》写成(原稿现藏马尼拉省立档案馆),同时还使用了冈萨雷斯未见的海牙、雅加达和马德里的档案。笔者在一九七四年于哈佛大学作为《哈佛东亚研究丛书》第七十五卷而出版了《—六六二——一六八一年的东印度公司和中国》一书,已把李科罗关於中国的争执和政局变化的记述同汉文及荷兰文中的记载作了对照比较。
关键词
郑氏政权
布宜诺斯艾利斯
台湾
哈佛大学
东印度公司
历史学家
中华帝国
东亚研究
分类号
F832.9 [经济管理—金融学]
原文传递
题名
《中亚历史和文明》第一、二章摘要
5
作者
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1981年第4期10-18,共9页
文摘
法国于一九七九年出版了《中亚历史和文明》(L'Asie Centrale, Histoireet Civilisation)一书,其侧重点是讲中国的“西域”。该书由法兰西学院教授韩百诗(Louis Hambis)主编,法兰西学院中亚和亚洲高原研究中心资助出版,国立印刷厂印刷。共有十几位法国中亚史学家和汉学家参加写作。参加本书写作和编辑工作的有法兰西学院、国立科学研究中心、基迈博物馆、巴黎国立图书馆东方部等单位。另外还有一些其它国家的组织也协助出版该书,如西德的柏林印度艺术博物馆、苏联列宁格勒博物馆、伦敦大英博物馆、印度新德里中亚古物博物馆和国立博物馆、美国纽约市立博物馆、瑞典斯德哥尔摩国立民族学博物馆等。法国圣日尔曼的国五古迹文物博物馆和塞尔努西博物馆也都为该书提供了资料。韩百诗在前言中说,本书是他和他的合作者们二十年来的研究成杲。其研究范围是中国的西域,尤其是塔里木盆地的文明史。书中既凝结着他们自己的心血,也利用了外国同事们的研究成果。他们已经出版了六卷伯希和中亚探险团所获文书资料,一共准备出版二十七卷。全书共分六章。第一章是中亚的历史和地理,主要是根据汉文史料和其它资料概述中亚从史前至今的历史和地理;第二章是中亚的贸易和东西方的互相影响,主要是以丝绸之路和丝绸贸易为线索,介绍中亚的贸易及其对东西方文明产生的影响;第三章是宗教在中亚的传播史,主要介绍了佛教、摩尼教和景教通过中亚传入中国的背景、历史过程及其对中国思想、哲学和宗教的影响;第四章是中亚的语言、文学和社会概况,主要是介绍中亚的文学、文字、男女服装、军械、殡葬仪礼、住宅、农业、手工业、牧业、采矿冶金和瓷器等方面的发展史;第五章是中亚的艺术学,主要是叹中亚的建筑学(尤其是宗教建筑学)为线索,研究了中亚的艺术史和中西方对中亚艺术的影响等;第六章介绍中亚的一些重要考古地点,主要是阐述丝绸之路的南路和北路叹及喀什噹尔绿洲的楼兰、于闽、尼雅、安得悅、托姆疏克等儿十个考古地点的地理位置、历史、发掘史和发掘物等。最后还附有各国有关中亚重要著作的书目。本书附有大量彩色插图和地图等。下面摘要译出该书的第一、二章。第一章由韩百诗本人执笔;第二章为韩百诗和国立科学研究中心的马亚尔夫人(Monique Maillard)以及基迈博物馆的里布夫人(Khrishna Riboud)共同撰写。
关键词
文明史
中亚
历史
摘要
艺术博物馆
科学研究中心
法兰西学院
东西方文明
分类号
K103 [历史地理—世界史]
原文传递
题名
法国是如何发现中国的
6
作者
叶理夫(Elisseeff)
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1981年第3期24-32,共9页
文摘
西方在长时间内是通过伊斯兰教徒才对遥远而又高度文明的亚洲有所了解,当时伊斯斯兰诸民族控制了丝绸之路古老的海陆交通。当马可波罗绕过伊斯兰国家而打通北方之路的时候,这两大洲之间的距离在一段时间内似乎是缩短了。但由于频繁的战争和恶劣的气候条件,这两大洲之间的联系始终是脆弱的,一直到亚洲人在复兴时代的前夕进入基督教国家为止。
关键词
伊斯兰国家
中国
国是
丝绸之路
马可波罗
气候条件
亚洲人
基督教
分类号
B978 [哲学宗教—宗教学]
原文传递
题名
法国国立图书馆发现的一张十六世纪的中国地图
7
作者
德东布(Marcel Destombes)
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1981年第6期27-33,共7页
文摘
一九七三年六月,我在整理法国国立图书馆所藏一八六○年之前的中国地图时,在东方部的汉文写本中发现了一张中国大地图画本。地图由王泮署名,绘制于一五九四年仲夏。这张地图于一八六七年存入该馆,已经搁置很久,无人过问,甚至一九○二年著名汉学家古兰(Maurice Courant)编制该馆写本部与地图部的目录时也没有收编进去。
关键词
中国地图
国立图书馆
十六世纪
法国
汉学家
写本
目录
分类号
G258.1 [文化科学—图书馆学]
原文传递
题名
中亚历史和文明研究概论
8
作者
韩百诗(法)
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1980年第7期1-8,共8页
文摘
中亚不仅是研究欧亚大陆史的重要组成部分,而且也是研究地中海盆地和西欧定居民族伟大文明的重要组成部分,特别还是研究伊朗、印度和中国古老文明的重要组成部分。中亚地区东从中国的万里长城起,西至喀尔巴阡山脉,北至西伯利亚大森林,南至伊朗和西藏高原。在这辽阔的疆域里,其文明在发展过程中汲取了各方面的因素,创造这种文明的诸民族在历史上经历了一种错综复杂的发展过程。
关键词
文明研究
中亚地区
历史
欧亚大陆
万里长城
西伯利亚
西藏高原
组成
分类号
P542 [天文地球—构造地质学]
原文传递
题名
韩百诗(Louis Hambis)
9
作者
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1980年第7期31-33,共3页
文摘
法国著名的汉学家、中亚史研究专家韩百诗于一九七八年去世。他于一九○六年出生于利古热,于一九二九年二十三岁的时候加入法国亚细亚学会,从此之后,一直在那里从事汉学、尤其是中亚和亚州高原问题的研究。
关键词
诗
汉学家
中亚史
亚细亚
法国
分类号
K207.8 [历史地理—中国史]
原文传递
题名
紧急出版《耶稣会士书简集》中有关中国的书信
10
作者
德尔尼(法)
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1980年第6期16-19,共4页
文摘
耶稣会士们来自远方国家的信件叙述了他们耳闻目睹的真实情况,介绍了他们在国外崎岖坎坷的经历,在各方面所赢得的成绩及各种颇为吸引人的资料。由于这些信件是非官方文书,所以更为逼真地反映了耶稣会士们在政治和科学各领域的亲身经历,有关布教的情况以及个人生活中的消遣和娱乐。耶稣教会的创始人罗耀拉曾要求其会士们进行广泛的通信以交流各类情报。
关键词
耶稣会士
书信
中国
书简
出版
亲身经历
官方文书
个人生活
分类号
B979.2 [哲学宗教—宗教学]
原文传递
题名
十八世纪法国对中国科学与工艺的调查
11
作者
于阿尔
翁同文
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1980年第4期20-28,共9页
文摘
欧洲在十八世纪时对外国事物进行了大量的调查和研究,英国、瑞士、意大利和俄国都参加了这种调查研究,而其中又大都是由耶稣会组织的国际联合行动,一个国家调查的成果往往也被其它国家所分享。在这方面,法国人或由法国政府资助的调查特别引人注目。
关键词
十八世纪
法国人
工艺
科学
中国
联合行动
政府资助
意大利
分类号
G301 [文化科学]
原文传递
题名
高本汉
12
作者
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1980年第4期32-33,F0004,共3页
文摘
斯坎的纳维亚半岛的汉学之父、瑞典汉学家高本汉于一九七八年十月二十六日逝世,享年八十九岁。高本汉于一八八九年十月五日诞生于瑞典约恩凯平。他是一位语言学家,精通多种语言。他的大部分著作都以英文撰述,也有相当数量的德文、俄文和法文著作。
关键词
高本汉
语言学家
汉学家
瑞典
著作
逝世
分类号
K207.8 [历史地理—中国史]
原文传递
题名
二十世纪上半叶法国的汉学
13
作者
戴密微
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1980年第3期17-23,共7页
文摘
在十九世纪末期,法国仅有两个汉学讲座,其一是一八一四年创办的法兰西学院的讲座,其二是一八四三年创办的东方现代语言学院的讲座。前者面向高级学者,后者则注重实践,但人数都有限。东方现代语言学院原有二十余入,在第一次世界大战期间濒於绝境。
关键词
二十世纪上半叶
汉学
法国
法兰西学院
世界大战期间
现代语言
十九世纪末
讲座
分类号
K207.8 [历史地理—中国史]
原文传递
题名
法国汉学研究史
14
作者
戴密微
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1980年第1期6-18,共13页
文摘
一,十六一一十八世纪人们常说西方汉学是由法国人创建的。如果把汉学理解成“对中国的研究”的话,那是正确的。欧洲的葡萄牙人、西班牙人和意大利人都是研究中国文明的先驱。葡萄牙人在十六世纪初首批来到了中国,紧接着是西班牙人。在欧洲出版的第一部有关中国的书是一五八五年在罗马用西班牙文发表的门多萨所著《中华大帝国史》;该书一出版就立即被译成了各种文字,尤其是在一五八八年译成了法文。
关键词
西方汉学
法国人
研究史
中国文明
西班牙人
葡萄牙人
十八世纪
意大利人
分类号
G112 [文化科学]
原文传递
题名
五十年来法国的“汉学”研究
被引量:
2
15
作者
苏瓦米耶
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1979年第7期19-24,共6页
文摘
本文叙述的年代是沙豌(一八六五——一九一八年)去世以后的阶段。沙碗是他那个时代西方的汉学大师。尽管半个世纪以来,汉学研究有了相当的发展,他的许多著作现在还有深远的意义;况且他的遗作还是在这五十年内才发表的,如《中国唐玄奘故事和寓言五百则》第四卷是于一九三四年才由戴密微和列维负责出版的.
关键词
汉学研究
法国
第四卷
分类号
K207.8 [历史地理—中国史]
原文传递
题名
法国出版《宋史研究》丛书
被引量:
1
16
作者
弗朗索瓦兹·欧班
耿升
(
摘译
)
机构
不详
出处
《中国史研究动态》
1979年第10期16-21,共6页
文摘
埃狄纳·巴拉兹晚年曾计划撰写的《宋史手册》包括三部分,都想通过国际合作来完成。第一卷是附有注释的有关宋史资料的书目,第二卷是传记词典,第三卷是一组概括论述宋代文明各个方面的论文。巴拉兹最为关心的还是第三卷,因为他认为这一卷中包括有关宋代的各种研究,而且也反映了他对中国社会的全部理论。他在高等实验研究学院和高等中国研究院教学期间逐年地发展了这些理论。
关键词
宋史研究
丛书
出版
法国
中国社会
国际合作
巴拉兹
第二卷
分类号
G257 [文化科学—图书馆学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
理学在欧洲的传播过程
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1988
4
原文传递
2
中国和欧洲最早在哲学方面的交流
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1982
2
原文传递
3
《耶稣会士书简集》的由来和现状
伊萨贝尔(法)
微席叶
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980
3
原文传递
4
多明我会士李科罗与台湾郑氏政权
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1982
0
原文传递
5
《中亚历史和文明》第一、二章摘要
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1981
0
原文传递
6
法国是如何发现中国的
叶理夫(Elisseeff)
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1981
0
原文传递
7
法国国立图书馆发现的一张十六世纪的中国地图
德东布(Marcel Destombes)
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1981
0
原文传递
8
中亚历史和文明研究概论
韩百诗(法)
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980
0
原文传递
9
韩百诗(Louis Hambis)
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980
0
原文传递
10
紧急出版《耶稣会士书简集》中有关中国的书信
德尔尼(法)
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980
0
原文传递
11
十八世纪法国对中国科学与工艺的调查
于阿尔
翁同文
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980
0
原文传递
12
高本汉
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980
0
原文传递
13
二十世纪上半叶法国的汉学
戴密微
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980
0
原文传递
14
法国汉学研究史
戴密微
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1980
0
原文传递
15
五十年来法国的“汉学”研究
苏瓦米耶
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1979
2
原文传递
16
法国出版《宋史研究》丛书
弗朗索瓦兹·欧班
耿升
(
摘译
)
《中国史研究动态》
1979
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部