期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从语用角度谈英语的“时”、“体”
1
作者 聂志康 《朝阳师专学报》 1997年第1期39-42,44,共5页
传统语法将英语动词TENSE常译作“时态”,认为时态是表示动作发生的时间和表现方式的一种动词形式。也就是说它认为英语的TENSE已包括ASPECT的含义在内,即认为ASPECT不是独立于TENSE以外的语法范畴。随着语法理论研究的不断深入和发展,... 传统语法将英语动词TENSE常译作“时态”,认为时态是表示动作发生的时间和表现方式的一种动词形式。也就是说它认为英语的TENSE已包括ASPECT的含义在内,即认为ASPECT不是独立于TENSE以外的语法范畴。随着语法理论研究的不断深入和发展,人们不仅认识到不受语言因素制约的“时间”(time)和语法意义上的“时”(TENSE)之间的区别,而且还认为动词的“时”和“体”属于两类不同性质的语法范畴。 展开更多
关键词 英语动词 “时” “体” 语用角度 语法范畴 “时间” 传统语法 动词形式
下载PDF
谈with复合结构的学习指导
2
作者 聂志康 《朝阳师专学报》 1994年第C00期58-59,共2页
with复合结构在英语中运用非常广泛,但作为一个语法现象,一般的语法书中都未做系统的论述或讲解。笔者在多年的教学实践中归纳总结了有关with复合结构的构成、作用及运用时需要注意的事项。实实践证明教学中在此基础指导学生学习该结构... with复合结构在英语中运用非常广泛,但作为一个语法现象,一般的语法书中都未做系统的论述或讲解。笔者在多年的教学实践中归纳总结了有关with复合结构的构成、作用及运用时需要注意的事项。实实践证明教学中在此基础指导学生学习该结构效果很好。下面分别论述有关的几点:构成形式:介词with+宾语+宾语补足语结构中的宾语可以由名词、代词充当,而宾语补足语可以是:<1>形容词(短语)、<2>不定式(短语)、<3>副词、<4>分词(短语)、<5>介词短语、<6〉名词。 展开更多
关键词 WITH复合结构 学习指导 宾语补足语 介词短语 教学实践 语法现象 归纳总结 形容词
下载PDF
小议“of”在一些结构中的作用
3
作者 聂志康 《朝阳师专学报》 1993年第2期72-73,共2页
一些英语学习者对介词“of”表示所属,相当于汉语“…的”这一基本词义记得牢,但太死以致于见到“of”就想到“…的”,这常常影响他们对含“of”句子的正确理解及翻译。事实上,在实际的语言运用中,“of”的含义很多。本文试就“of”在... 一些英语学习者对介词“of”表示所属,相当于汉语“…的”这一基本词义记得牢,但太死以致于见到“of”就想到“…的”,这常常影响他们对含“of”句子的正确理解及翻译。事实上,在实际的语言运用中,“of”的含义很多。本文试就“of”在一些结构中的作用做以下分析归纳,供参考。 展开更多
关键词 “of” 结构 英语学习者 基本词义 语言运用 汉语 翻译 句子
下载PDF
英语中形式肯定意义否定的句子及翻译
4
作者 聂志康 《朝阳师专学报》 1992年第4期78-81,共4页
英语中有大量句子在形式上是肯定的,但意义上却是否定的。宵定句的否定意义是通过词、词组、或整个句子表现出来的。这样的句子汉语译文常常是否定句。本文就平时所见,对此作一简要归纳。一,有些词或短语在肯定句子中含有否定的意义,翻... 英语中有大量句子在形式上是肯定的,但意义上却是否定的。宵定句的否定意义是通过词、词组、或整个句子表现出来的。这样的句子汉语译文常常是否定句。本文就平时所见,对此作一简要归纳。一,有些词或短语在肯定句子中含有否定的意义,翻译时应注意汉语用否定句来表达。 展开更多
关键词 意义否定 句子 形式肯定 翻译 英语 否定意义 汉语译文 否定句
下载PDF
浅谈英语的虚拟语气
5
作者 聂志康 《朝阳师专学报》 1992年第1期82-86,F0003,共6页
在英语学习和教学中,虚拟语气是个难点。造成虚拟语气难学的原因大体上有三点:(一)汉语不存在虚拟语气的形式。当表达如同英语中的虚拟语气的意思时,汉语是通过词汇手段而不是语法手段来完成的。如:If I were in your place,I would wor... 在英语学习和教学中,虚拟语气是个难点。造成虚拟语气难学的原因大体上有三点:(一)汉语不存在虚拟语气的形式。当表达如同英语中的虚拟语气的意思时,汉语是通过词汇手段而不是语法手段来完成的。如:If I were in your place,I would work hard。 展开更多
关键词 虚拟语气 英语学习 WOULD 语法手段 词汇手段 WORK HARD 汉语
下载PDF
延安市流域代表站降水系列代表性分析 被引量:1
6
作者 白作洁 聂志康 朱燕琴 《延安大学学报(自然科学版)》 2011年第2期75-77,共3页
以具有延安市最长降水实测系列的4个区域代表站为典型,采用数理统计法,对4个站的历年降水长系列和不同系列长度的代表性进行分析评价,为合理选用降水径流系列提供依据。
关键词 延安 降水 代表性 分析
下载PDF
谈英语中否定转移的几种形式
7
作者 郑革 聂志康 《朝阳师专学报》 1998年第1期62-64,共3页
章振邦《新编英语语法》中指出:在某些句子结构中,按语义应放在that分句中的否定词not往往被移至主句的谓语动词中,这种现象叫做转移否定(TRANSFERRED NEGATION)。(P543)这是指表达“相信”,“臆测”如,believe,expect,think,imagine,su... 章振邦《新编英语语法》中指出:在某些句子结构中,按语义应放在that分句中的否定词not往往被移至主句的谓语动词中,这种现象叫做转移否定(TRANSFERRED NEGATION)。(P543)这是指表达“相信”,“臆测”如,believe,expect,think,imagine,suppose等动词,把分句中的否定词移至主句中,而语义的否定仍在分句。 展开更多
关键词 《新编英语语法》 否定转移 谓语动词 句子结构 that 转移否定 否定词 章振邦
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部