期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
跨文化视域下的“词缀”探析--以性向词汇中的“鬼”/「鬼」为例 被引量:1
1
作者 施晖 聂根凤 《东北亚外语研究》 2022年第3期50-62,共13页
该文对性向词汇中的词缀“鬼”/「鬼」进行了跨文化视阙下的探究与阐释,得出结论如下。第一,有关词汇量和构词方面:汉语性向词汇中由词缀“鬼”(特别是后缀)构成的不重复词汇量和重复词汇量均远远超出了日语,表明汉语更具强大的能产性... 该文对性向词汇中的词缀“鬼”/「鬼」进行了跨文化视阙下的探究与阐释,得出结论如下。第一,有关词汇量和构词方面:汉语性向词汇中由词缀“鬼”(特别是后缀)构成的不重复词汇量和重复词汇量均远远超出了日语,表明汉语更具强大的能产性以及丰富多彩的构词特点;汉语的后缀“鬼”共有7种构式,其中,通过仿拟类推等手法生成的三音节词,尤以“形容词+鬼”这种类型的词汇量最为丰富,凸显出汉语不同于日语的构词特点。第二,在认知特征和语义色彩方面:中日两国国民均巧妙、灵活地利用“鬼”的比喻义对人进行评价,具有幽默诙谐、生动形象等口语特点以及创造性和变化性,呈现出不同于词典词条的显著共性;日语的「鬼」在语义色彩方面折射出显著的负面评价,与性向词汇的“负性原理”完全一致。而汉语呈现出褒贬参半的正负两面性,反映了中日两国不同的价值取向和对人评价意识。 展开更多
关键词 性向词汇 词缀 “鬼”/「鬼」 比喻义 负性原理
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部