-
题名英汉科技语言中的概念隐喻对比及翻译
被引量:3
- 1
-
-
作者
赵玉闪
肖丛珠
-
机构
华北电力大学 外国语学院
-
出处
《英语研究》
2005年第4期35-39,共5页
-
文摘
旨在将认知语言学关于概念隐喻的研究成果运用于科技语言中隐喻的翻译。文章比较了英汉科技语言中概念隐喻的相似性及其差异,并总结出在翻译科技语言中的隐喻时,可采用相同的概念隐喻、替换概念隐喻及放弃隐喻的方法进行翻译。
-
关键词
科技语言
隐喻
概念隐喻
英汉对比
翻译方法
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名证明信汉译英初探
- 2
-
-
作者
肖丛珠
-
机构
北京经贸职业学院
-
出处
《英语广场(学术研究)》
2022年第19期32-34,共3页
-
文摘
证明信是人们在日常工作和学习中经常使用的一种应用文体,由于汉语和英语证明信的结构和格式不同,译者在证明信汉译英过程中会遇到困难或出现错误。本文比较英汉证明信的结构和格式,分析证明信汉译英出现困难或错误的原因,并从抬头、标题、称呼、结尾、结束敬语、签名、日期、语言特点等方面,提出证明信汉译英的建议,以期帮助译者译出标准、规范的译文。
-
关键词
证明信
汉译英
信件结构
信件格式
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-