期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
文学翻译中的文化差异
被引量:
9
1
作者
肖尊岚
杨志豪
旷爱梅
《邵阳学院学报(社会科学版)》
2011年第3期62-64,共3页
文学翻译不仅仅是两种语言符号的转换艺术,也是两种文化的转换艺术。文章从文学翻译的基本特性,地域文化差异、思维模式文化差异、习俗文化差异、历史文化差异等方面来论述文学翻译中的文化差异问题。
关键词
文学翻译
文化差异
基本特性
下载PDF
职称材料
英汉翻译的词层次非对等现象与翻译策略
2
作者
肖尊岚
《邵阳学院学报(社会科学版)》
2010年第6期83-85,共3页
翻译就是要准确表达出词语与句子在特定的语言环境中的句法意义、语义意义和语用意义,以实现最大程度的对等。文章阐述了翻译中词层次上的非对等现象,并分析这一现象产生的原因,同时探讨了相应的翻译策略。
关键词
翻译
词层次
非对等
翻译策略
下载PDF
职称材料
微课在大学英语翻转课堂中的应用——以新视野大学英语(第二版)课文《Culture shock》为例
3
作者
肖尊岚
《珠海职业教育》
2016年第4期23-27,共5页
随着多媒体技术的发展及在各领域的运用,新兴教学资源方式“微课”和新兴教学模式“翻转课堂”在教育领域应运而生,如何利用好“微课”和“翻转课堂”,更好地服务于我国高校英语教学是一个值得探究的话题。本文针对微课程概念,对翻...
随着多媒体技术的发展及在各领域的运用,新兴教学资源方式“微课”和新兴教学模式“翻转课堂”在教育领域应运而生,如何利用好“微课”和“翻转课堂”,更好地服务于我国高校英语教学是一个值得探究的话题。本文针对微课程概念,对翻转课堂做简要介绍,探索微课在大学英语翻转课堂中的运用。
展开更多
关键词
微课
翻转课堂
大学英语教学
下载PDF
职称材料
自主学习的本质与自主学习能力的培养
被引量:
7
4
作者
曾建湘
杨志豪
肖尊岚
《邵阳学院学报(社会科学版)》
2008年第2期175-178,共4页
文章从自主学习的本质入手,结合省教育厅教学改革项目具体探讨了自主学习能力的培养,阐述了在词汇和听说方面的具体做法,提出了教师通过有意识有计划地培养学生的自主学习能力,就一定会在教学改革中获得较好的效果的观点。
关键词
自主性
能力培养
学习策略
个性差异
下载PDF
职称材料
大学英语四级翻译题型的改革及应对策略
5
作者
肖尊岚
《学园》
2015年第36期62-63,共2页
随着大学英语四级考试改革的深入,英语翻译得到了高度关注,也体现出社会对英语整体水平的更高要求。本文在分析大学英语四级翻译题型的改革与特征的基础上,进一步对大学英语日常教学工作中关于翻译类题目的应对策略进行探究。
关键词
新课标
大学英语四级
翻译题型改革
应对策略
原文传递
题名
文学翻译中的文化差异
被引量:
9
1
作者
肖尊岚
杨志豪
旷爱梅
机构
邵阳学院外语系
出处
《邵阳学院学报(社会科学版)》
2011年第3期62-64,共3页
文摘
文学翻译不仅仅是两种语言符号的转换艺术,也是两种文化的转换艺术。文章从文学翻译的基本特性,地域文化差异、思维模式文化差异、习俗文化差异、历史文化差异等方面来论述文学翻译中的文化差异问题。
关键词
文学翻译
文化差异
基本特性
Keywords
literary translation
cultural differences
special features
分类号
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
英汉翻译的词层次非对等现象与翻译策略
2
作者
肖尊岚
机构
邵阳学院外语系
出处
《邵阳学院学报(社会科学版)》
2010年第6期83-85,共3页
文摘
翻译就是要准确表达出词语与句子在特定的语言环境中的句法意义、语义意义和语用意义,以实现最大程度的对等。文章阐述了翻译中词层次上的非对等现象,并分析这一现象产生的原因,同时探讨了相应的翻译策略。
关键词
翻译
词层次
非对等
翻译策略
Keywords
translation
word - level
non - equivalence
translation strategies
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
微课在大学英语翻转课堂中的应用——以新视野大学英语(第二版)课文《Culture shock》为例
3
作者
肖尊岚
机构
邵阳学院
出处
《珠海职业教育》
2016年第4期23-27,共5页
文摘
随着多媒体技术的发展及在各领域的运用,新兴教学资源方式“微课”和新兴教学模式“翻转课堂”在教育领域应运而生,如何利用好“微课”和“翻转课堂”,更好地服务于我国高校英语教学是一个值得探究的话题。本文针对微课程概念,对翻转课堂做简要介绍,探索微课在大学英语翻转课堂中的运用。
关键词
微课
翻转课堂
大学英语教学
Keywords
micro lectures
the flipped classroom
college English teaching
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
自主学习的本质与自主学习能力的培养
被引量:
7
4
作者
曾建湘
杨志豪
肖尊岚
机构
邵阳学院外语系
出处
《邵阳学院学报(社会科学版)》
2008年第2期175-178,共4页
文摘
文章从自主学习的本质入手,结合省教育厅教学改革项目具体探讨了自主学习能力的培养,阐述了在词汇和听说方面的具体做法,提出了教师通过有意识有计划地培养学生的自主学习能力,就一定会在教学改革中获得较好的效果的观点。
关键词
自主性
能力培养
学习策略
个性差异
Keywords
autonomy, ability cultivation, learning strategy, individual difference
分类号
G791 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
大学英语四级翻译题型的改革及应对策略
5
作者
肖尊岚
机构
邵阳学院外语系
出处
《学园》
2015年第36期62-63,共2页
文摘
随着大学英语四级考试改革的深入,英语翻译得到了高度关注,也体现出社会对英语整体水平的更高要求。本文在分析大学英语四级翻译题型的改革与特征的基础上,进一步对大学英语日常教学工作中关于翻译类题目的应对策略进行探究。
关键词
新课标
大学英语四级
翻译题型改革
应对策略
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
文学翻译中的文化差异
肖尊岚
杨志豪
旷爱梅
《邵阳学院学报(社会科学版)》
2011
9
下载PDF
职称材料
2
英汉翻译的词层次非对等现象与翻译策略
肖尊岚
《邵阳学院学报(社会科学版)》
2010
0
下载PDF
职称材料
3
微课在大学英语翻转课堂中的应用——以新视野大学英语(第二版)课文《Culture shock》为例
肖尊岚
《珠海职业教育》
2016
0
下载PDF
职称材料
4
自主学习的本质与自主学习能力的培养
曾建湘
杨志豪
肖尊岚
《邵阳学院学报(社会科学版)》
2008
7
下载PDF
职称材料
5
大学英语四级翻译题型的改革及应对策略
肖尊岚
《学园》
2015
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部