期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《政府工作报告》汉英衔接手段对比研究——以2014年《政府工作报告》为例
1
作者 肖志月 《外语艺术教育研究》 2015年第3期28-33,共6页
《政府工作报告》涉及政治、经济、生活、文化各个方面,它为其他要了解中国国情的国家提供了良好的平台。因此《政府工作报告》的翻译至关重要。衔接是语篇分析中最重要的手段之一,在中英对比翻译研究中起到非常重要的作用。从语篇衔接... 《政府工作报告》涉及政治、经济、生活、文化各个方面,它为其他要了解中国国情的国家提供了良好的平台。因此《政府工作报告》的翻译至关重要。衔接是语篇分析中最重要的手段之一,在中英对比翻译研究中起到非常重要的作用。从语篇衔接手段入手,以2014年的《政府工作报告》为研究对象,对衔接手段的运用进行对比分析,比较其中的汉英衔接手段使用的异同,有助于说明衔接手段在政论文体中的运用以及通过对比如何更好地进行翻译。 展开更多
关键词 衔接手段 政府工作报告 中英翻译对比
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部