期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
女性主义视野下谈电影《血观音》中的男性凝视
被引量:
1
1
作者
肖瑶珂
《新闻研究导刊》
2018年第14期20-21,23,共3页
电影《血观音》讲述了棠家三位女性,通过高超手腕及柔软身段在复杂的政商关系中生存取利,却因为一桩灭门悬案而卷入彼此的爱恨情仇中的故事。影片中男性角色虽然被模糊和淡化,但在这部以女性为主角的影片中,叙事时的男性凝视并没有被淡...
电影《血观音》讲述了棠家三位女性,通过高超手腕及柔软身段在复杂的政商关系中生存取利,却因为一桩灭门悬案而卷入彼此的爱恨情仇中的故事。影片中男性角色虽然被模糊和淡化,但在这部以女性为主角的影片中,叙事时的男性凝视并没有被淡化,这道目光始终隐藏在电影叙事之中,男权社会的结界并没有随着文明的进步消失,反而变得更加隐蔽。本文借助该影片分析"凝视理论",也尝试对女性该如何对抗男性凝视从而建立话语这一问题作出回答。
展开更多
关键词
女性主义视野
《血观音》
男性凝视
下载PDF
职称材料
哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较
2
作者
肖瑶珂
《江西电力职业技术学院学报》
CAS
2018年第10期153-156,共4页
阐释学(亦称诠释学)历史可追溯至古希腊,伽达默尔把阐释学现象看作人类的普遍经验,确立了阐释学作为一种以理解为核心的哲学的独立地位,为现当代译学研究注入了活力。按照伽达默尔哲学阐释学的观点:所有的翻译从本质上来说都是阐释;所...
阐释学(亦称诠释学)历史可追溯至古希腊,伽达默尔把阐释学现象看作人类的普遍经验,确立了阐释学作为一种以理解为核心的哲学的独立地位,为现当代译学研究注入了活力。按照伽达默尔哲学阐释学的观点:所有的翻译从本质上来说都是阐释;所有的理解都需要阐释学的介入。作为先秦诸子文章的典范之作,《庄子》一书包罗万象,对宇宙、人与自然的关系、生命的价值都有详尽的论述,是道家学派的经典著作。由于《庄子》的历史性、重要性和复杂性,从哲学阐释学的角度研究其译本意义重大。尝试从哲学阐释理论视角出发,在认真对比《庄子》两德本译著与原著异同的前提下,重点对比分析选择的是名篇《逍遥游》《齐物论》《秋水》,拟运用伽达默尔在《真理与方法》提出的"对话""效果历史意识"和"视域融合"三个基本概念,去解释并对比两译者的不同翻译策略和翻译风格及其原因。
展开更多
关键词
《庄子》德译本
哲学阐释学
对话
效果历史
视域融合
下载PDF
职称材料
题名
女性主义视野下谈电影《血观音》中的男性凝视
被引量:
1
1
作者
肖瑶珂
机构
大连外国语大学
出处
《新闻研究导刊》
2018年第14期20-21,23,共3页
基金
大连外国语大学2017年度研究生创新项目
创新立项编号:YJSCX2017-022
文摘
电影《血观音》讲述了棠家三位女性,通过高超手腕及柔软身段在复杂的政商关系中生存取利,却因为一桩灭门悬案而卷入彼此的爱恨情仇中的故事。影片中男性角色虽然被模糊和淡化,但在这部以女性为主角的影片中,叙事时的男性凝视并没有被淡化,这道目光始终隐藏在电影叙事之中,男权社会的结界并没有随着文明的进步消失,反而变得更加隐蔽。本文借助该影片分析"凝视理论",也尝试对女性该如何对抗男性凝视从而建立话语这一问题作出回答。
关键词
女性主义视野
《血观音》
男性凝视
分类号
J905 [艺术—电影电视艺术]
下载PDF
职称材料
题名
哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较
2
作者
肖瑶珂
机构
大连外国语大学
出处
《江西电力职业技术学院学报》
CAS
2018年第10期153-156,共4页
基金
大连外国语大学2017年度研究生创新项目(课题编号:YJSCX2017-022)
文摘
阐释学(亦称诠释学)历史可追溯至古希腊,伽达默尔把阐释学现象看作人类的普遍经验,确立了阐释学作为一种以理解为核心的哲学的独立地位,为现当代译学研究注入了活力。按照伽达默尔哲学阐释学的观点:所有的翻译从本质上来说都是阐释;所有的理解都需要阐释学的介入。作为先秦诸子文章的典范之作,《庄子》一书包罗万象,对宇宙、人与自然的关系、生命的价值都有详尽的论述,是道家学派的经典著作。由于《庄子》的历史性、重要性和复杂性,从哲学阐释学的角度研究其译本意义重大。尝试从哲学阐释理论视角出发,在认真对比《庄子》两德本译著与原著异同的前提下,重点对比分析选择的是名篇《逍遥游》《齐物论》《秋水》,拟运用伽达默尔在《真理与方法》提出的"对话""效果历史意识"和"视域融合"三个基本概念,去解释并对比两译者的不同翻译策略和翻译风格及其原因。
关键词
《庄子》德译本
哲学阐释学
对话
效果历史
视域融合
Keywords
Zhuangzi's German Translation
Philosophical Hermeneutics
Dialogue
Effective History
Horizon Fusion
分类号
H33 [语言文字—德语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
女性主义视野下谈电影《血观音》中的男性凝视
肖瑶珂
《新闻研究导刊》
2018
1
下载PDF
职称材料
2
哲学阐释学视域下《庄子》德译研究——卫礼贤和舒马赫译本比较
肖瑶珂
《江西电力职业技术学院学报》
CAS
2018
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部