-
题名电影《霸王别姬》字幕翻译中的文化审美关照
- 1
-
-
作者
胡孟笛
-
机构
广州科技职业技术大学
-
出处
《快乐阅读》
2021年第14期26-28,共3页
-
文摘
由陈凯歌导演执导的电影《霸王别姬》,通过讲述20世纪北京的两个京剧艺人在时代政权更迭中人生浮沉的故事,展现了近现代中国的历史变迁,描绘了中国的优秀传统文化艺术——京剧在近现代的发展现状,从而表达出对中国近现代历史、传统文化、人的生活状态以及人性的深刻反思。电影在日本上映后,受到了日本观众的一致好评。早在1995年,该片就获得了东京电影评论家大奖。十多年后,据2006年的日本国家电视台NHK调查显示,该片入围日本观众最喜欢的十大电影名单。电影《霸王别姬》在日本取得巨大的成功,想必其背后优秀的字幕翻译也功不可没。
-
关键词
字幕翻译
《霸王别姬》
中国近现代历史
政权更迭
审美关照
近现代中国
优秀传统文化
陈凯歌
-
分类号
H36
[语言文字—日语]
-