期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
文学翻译中的译者主体性及其制约因素 被引量:4
1
作者 胡慧盈 《巢湖学院学报》 2009年第5期104-108,共5页
本文以接受美学为指导,探讨了译者主体性,指出在文学翻译中译者主体性的存在是不可避免、甚至是不可缺少的。但是,译者不能任意发挥主体性。制约译者主体性的因素来自原文文本、译文读者的主流社会文化和其文化知识以及译者自身的能力。
关键词 接受美学 译者主体性 制约因素
下载PDF
“副词+名词”结构中名词语义的认知分析 被引量:1
2
作者 胡慧盈 《铜陵职业技术学院学报》 2006年第3期58-60,共3页
本文以语言的转喻本质为出发点,指出“副词+名词”结构是一种转喻现象,即用整体(名词范畴)代替部分(名词的主要特征)。此结构中的名词语义正是名词的主要特征,来自于语言使用者广泛认可的或临时赋予的联想义,在理解名词真实语义时,需要... 本文以语言的转喻本质为出发点,指出“副词+名词”结构是一种转喻现象,即用整体(名词范畴)代替部分(名词的主要特征)。此结构中的名词语义正是名词的主要特征,来自于语言使用者广泛认可的或临时赋予的联想义,在理解名词真实语义时,需要结合具体语言环境。 展开更多
关键词 副词+名词 转喻 联想义 语境
下载PDF
百字令微情书
3
作者 胡慧盈 《青年博览》 2014年第7期33-33,共1页
一封名为《百字令》的微情书红遍网络.这篇香港中文大学微情书大赛一等奖作品.以其精妙的文笔,工整的排比,呈菱形状的文字排列.引无数网友为之感动流泪,并竞相模仿。据作者介绍,这首微情书的内容源于一个真实的故蛮——
关键词 情书 香港中文大学 作者介绍 一等奖 网友
原文传递
《百字令》
4
作者 胡慧盈 《学习之友》 2013年第12期55-55,共1页
2013年5日,一封名为《百字令》的微情书红遍网络。这篇香港中文大学微情书大赛一等奖作品,以其精妙的文笔,工整的排比,文字呈现菱形排列,引无数网友感动流泪,竞相模仿。据作者介绍,这首微情书的内容源于真实的故事。
关键词 香港中文大学 作者介绍 情书 一等奖 网友
原文传递
我被香港中文大学录取
5
作者 孙延堂 胡慧盈 《招生考试通讯(高考版)》 2010年第9期40-41,共2页
在辽宁省实验中学2010届高三毕业生中.有一位叫胡慧盈的女孩.她以644分的高考总成绩被香港中文大学录取.而辽宁省获全额奖学金的仅有二人.她位列第一。对于这样一个女孩.我充满了好奇,想走近她,了解她,更想与新高三生分享她的... 在辽宁省实验中学2010届高三毕业生中.有一位叫胡慧盈的女孩.她以644分的高考总成绩被香港中文大学录取.而辽宁省获全额奖学金的仅有二人.她位列第一。对于这样一个女孩.我充满了好奇,想走近她,了解她,更想与新高三生分享她的成功秘诀.以下是她的自述—— 展开更多
关键词 香港中文大学 录取 成功秘诀 辽宁省 奖学金 总成绩 毕业生 女孩
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部