-
题名回溯杨绛的翻译实践与精神追求
- 1
-
-
作者
胡汝昉
-
机构
上海电力学院
-
出处
《兰台世界(上旬)》
北大核心
2013年第12期54-55,共2页
-
文摘
作为20世纪中国杰出的女翻译家,她始终以淡泊的态度做翻译,并在翻译实践中提出了一些看法,例如"一仆二主"的翻译思想等,对当今翻译学家有着深刻的启发。
-
关键词
杨绛
翻译精神
“一仆二主”
翻译实践
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名对等翻译理论在商标词翻译中的应用
被引量:7
- 2
-
-
作者
田文军
胡汝昉
-
机构
上海政法学院外语系
上海电力学院外语系
-
出处
《语言与翻译》
北大核心
2007年第4期36-39,45,共5页
-
文摘
商标词翻译不同于一般的语篇翻译,一是因为它没有语法、没有上下文语境;二是因为商标词有着各自的取名规律和功能特征。要做好商标词的翻译,应结合商标词的取名规律和功能特征,灵活地把(语篇)对等翻译理论应用于商标词的翻译中,以便在商标词翻译中实现商标词的功能、词义和词形(语音和文字)方面最大程度的对等。
-
关键词
对等翻译
商标词
应用
-
Keywords
equivalence translation
trademarks
application
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-