期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
当代汉语词汇的音节发展趋势及词法模式研究
1
作者 胡皓翎 《现代语言学》 2024年第7期948-959,共12页
汉语词汇的双音节化是汉语词汇发展的重要特点,一直以来都备受学界关注。本文基于数据挖掘方法,考察当代汉语尤其是新世纪以来(2010~2022)的音节分布及发展趋势,并探讨双音节化过程中的词法模式问题。
关键词 双音节化 词法模式 音节分布 发展趋势 数据挖掘
下载PDF
《现代汉语规范词典》(第4版)的创新与发展
2
作者 亢世勇 王兴隆 胡皓翎 《北华大学学报(社会科学版)》 2022年第5期36-42,152,共8页
相较前面的版本,《现代汉语规范词典》(第4版)有很大的创新与发展,集中体现在“规范性”“实用性”“时代性”三大特色上,具体而言:第一,突出了“规范”主旨;第二,强化了“实用”功能;第三,反映了“时代”面貌。吸收借鉴词汇语义学、二... 相较前面的版本,《现代汉语规范词典》(第4版)有很大的创新与发展,集中体现在“规范性”“实用性”“时代性”三大特色上,具体而言:第一,突出了“规范”主旨;第二,强化了“实用”功能;第三,反映了“时代”面貌。吸收借鉴词汇语义学、二语习得等研究的新成果,发展多模态及线上线下相结合的融媒体辞书新形态,探索词典与用户融合优化的新模式,应是《现代汉语规范词典》未来发展的新趋向。 展开更多
关键词 《现代汉语规范词典》(第4版) 规范性 实用性 时代性
下载PDF
你选择“APP”还是“应用程序”?外语词缩略语与中文译名的博弈
3
作者 胡皓翎 匡哲哲 冯海霞 《现代语言学》 2021年第4期1088-1095,共8页
为了更好地规范外来词的译写和使用,我国在2012年成立外语中文译写规范部际联席会议。截至目前,这一机构已经发布了十一批《推荐使用外语词中文译名表》。通过观察,绝大多数的外语词缩略语都已经被其中文译名所替代使用,但部分外语词的... 为了更好地规范外来词的译写和使用,我国在2012年成立外语中文译写规范部际联席会议。截至目前,这一机构已经发布了十一批《推荐使用外语词中文译名表》。通过观察,绝大多数的外语词缩略语都已经被其中文译名所替代使用,但部分外语词的缩略形式在实际使用中还占有一席之地,甚至占据主要地位。本文选取其中四组外来词的称名为例,探究其在民众中的实际使用情况,以期为外语中文译写工作提供一些建设性的思考。 展开更多
关键词 外来词称名 同实异名 中文译写
下载PDF
答案在风中飘荡
4
作者 胡皓翎 《做人与处世》 2017年第9期50-51,共2页
一位黑人领袖在林肯纪念堂前向25万人发表了演说《我有一个梦想》,一位音乐天才用口琴和木吉他唱出了梦想的民谣《答案在风中飘荡》。一样的梦想,一样的渴望,让答案伴随历史的天空在风中飘荡。布鲁诺被绑在罗马的鲜花广场上,他的舌... 一位黑人领袖在林肯纪念堂前向25万人发表了演说《我有一个梦想》,一位音乐天才用口琴和木吉他唱出了梦想的民谣《答案在风中飘荡》。一样的梦想,一样的渴望,让答案伴随历史的天空在风中飘荡。布鲁诺被绑在罗马的鲜花广场上,他的舌头被事先钉住,以防他临死前喊出什么异端的口号来。 展开更多
关键词 《我有一个梦想》 林肯纪念堂 音乐天才 布鲁诺 口琴 历史
原文传递
放下,人生更从容
5
作者 胡皓翎 《做人与处世》 2017年第7期52-52,共1页
在藏区,随处可见藏族老阿妈右手摇着转经简,左手拨着佛珠,嘴里念念有词。旅行者问藏族老阿妈:“你们经年累月一直摇着转经筒,拨着佛珠,念着经,希望得到什么呢?”
关键词 从容 人生 旅行者 转经 藏族
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部