期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉谚英译的认知识解研究
1
作者 胡相成 《现代语言学》 2024年第7期344-351,共8页
认知翻译学的兴起为翻译研究提供了新视角、新范式。本文着眼于译者翻译过程,以认知语法中的识解理论为工具,对汉语谚语英译本的认知识解进行考察,总结其背后的认知动因。经研究发现,翻译过程是原作者与译者认知之间的互动,译者的认知... 认知翻译学的兴起为翻译研究提供了新视角、新范式。本文着眼于译者翻译过程,以认知语法中的识解理论为工具,对汉语谚语英译本的认知识解进行考察,总结其背后的认知动因。经研究发现,翻译过程是原作者与译者认知之间的互动,译者的认知识解成为连接原文和译文的中介;详略度、视角和突显等识解维度为汉语谚语的翻译过程研究提供了新视角。汉英母语者在识解方式上存在一定差异,其与汉英语言的思维、规约和文化密切相关。创造性的识解转换体现在使用各种翻译技巧的灵活翻译活动中,以尽可能地符合译文读者的认知模式,提高译文的可读性。 展开更多
关键词 认知 识解 汉谚英译 识解转换
下载PDF
游戏翻译中范畴转换的认知研究——以游戏《第五人格》角色通名为例
2
作者 胡相成 罗玉英 《现代语言学》 2024年第8期472-479,共8页
近年来,中国游戏产业快速发展,翻译对于游戏的海外传播愈发重要。翻译是一项基于范畴转换的认知活动,其转换模式主要包括对等范畴转换、错位范畴转换、空缺范畴转换。本研究基于认知范畴理论,以游戏《第五人格》所有角色通名及其英译作... 近年来,中国游戏产业快速发展,翻译对于游戏的海外传播愈发重要。翻译是一项基于范畴转换的认知活动,其转换模式主要包括对等范畴转换、错位范畴转换、空缺范畴转换。本研究基于认知范畴理论,以游戏《第五人格》所有角色通名及其英译作为研究对象,分析角色通名翻译中范畴转换的类型、频率及动因。研究发现,该游戏翻译主要使用对等范畴转换;错位范畴转换以及空缺范畴转换占比相似,相对较少;同时,隐喻和转喻是翻译过程中范畴转换的主要原因。本研究将为认知范畴视角下的游戏翻译提供经验,促进中国游戏文化的传播。As China’s gaming industry has developed rapidly in recent years, translation has become increasingly prominent to spread Chinese game culture overseas. Translation is a cognitive activity based on category transformation, which mainly includes transformation of equivalent category, transformation of category member, and transformation of different categories. Based on cognitive category theory, this research takes all the names of characters in Identity V and their English versions as research objects, and then analyzes the types, frequency, and motivations of category transformation in the translation of names. Research finds that most category transformation belongs to transformation of equivalent category while the proportion of transformation of category member and transformation of different categories is similar, but relatively smaller. Meanwhile, metaphor and metonymy are the major reasons for category transformation in the process of translation. This study will provide certain experience for the translation of games from the cognitive perspective of category theory and promote the spread of Chinese game culture. 展开更多
关键词 认知范畴 范畴转换 游戏翻译 《第五人格》
下载PDF
企业文化与企业发展之我见
3
作者 胡相成 《企业文化》 1996年第3期34-34,共1页
当前,医药行业在市场经济条件下竞争异常激烈,如何在这种特定的环境中生存和发展,是对我们严峻地考验。我们提出“围着市场转,为着效益干”的经营战略。
关键词 企业文化 企业发展 经营战略 医药行业 企业领导者 市场经济条件 经济效益 市场竞争 良性循环 内部环境
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部