期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从跨文化角度看中美言语幽默的异同——基于《武林外传》和《老友记》的研究
1
作者 杜海紫 腾智敏 《怀化学院学报》 2012年第7期102-104,共3页
中美作为世界上重要的两个大国,双方之间交流日益频繁。幽默是跨文化沟通有效的润滑剂,但是受各自国家文化的影响,不同国家的幽默在言语上有较大差异,因此对中美幽默在言语差异进行研究是非常有必要的。将从两部流行的情景喜剧《老友记... 中美作为世界上重要的两个大国,双方之间交流日益频繁。幽默是跨文化沟通有效的润滑剂,但是受各自国家文化的影响,不同国家的幽默在言语上有较大差异,因此对中美幽默在言语差异进行研究是非常有必要的。将从两部流行的情景喜剧《老友记》和《武林外传》中随机选取幽默台词各50条作为研究对象,从幽默的话题和幽默生成方法两个方面对其台词进行研究,发现中美双方在幽默话题以及幽默生成方法虽有相似之处,更多是明显的差异性:中方幽默话题主要是社会热点类,幽默生成方法主要是仿拟;而美国幽默话题主要是关于性,幽默生成方法主要是比喻;而这一差异重要是由于中美两国在语境上的差异同。 展开更多
关键词 跨文化 中美言语幽默 话题与生成方法
下载PDF
《沙漠之舟》一文中长句的翻译
2
作者 腾智敏 杜海紫 《海外英语》 2013年第12X期137-138,160,共3页
长句的分析与翻译是英语学习者的难题之一,是一个非常复杂的过程。该文通过对《沙漠之舟》一文中最长的一个句子的详细分析,论述了长句翻译时可遵循的几个步骤,即分析句子主干及修饰成分、分句分析与翻译、译句润色,以及长句翻译时可采... 长句的分析与翻译是英语学习者的难题之一,是一个非常复杂的过程。该文通过对《沙漠之舟》一文中最长的一个句子的详细分析,论述了长句翻译时可遵循的几个步骤,即分析句子主干及修饰成分、分句分析与翻译、译句润色,以及长句翻译时可采用的翻译方法如增译、减译、词性转换、语序调整等。 展开更多
关键词 长句翻译 分句分析 翻译方法 增译 译文润色
下载PDF
高级英语教学中的主述位推进模式——以《中东集市》一文为例
3
作者 腾智敏 《吉林省教育学院学报》 2013年第9期54-56,共3页
主述位结构是系统功能语法中语篇功能的重要组成部分。本文首先探讨了主述位推进模式,然后通过对《中东集市》一文的重要段落进行实例分析,阐述了该推进模式在高级英语阅读教学过程中的作用。
关键词 主位 述位 主述位推进模式
下载PDF
高级英语课堂中的阅读策略教学
4
作者 腾智敏 《海外英语》 2019年第5期43-44,共2页
高级英语课程要求学生具备自主阅读的能力,但传统的教学法很难培养学生的自主性。在高级英语课堂中,可以通过融入隐性的阅读策略训练,主要是认知阅读策略训练,培养学生的策略意识和策略使用意识。在使用阅读策略阅读的情况下,提高学生... 高级英语课程要求学生具备自主阅读的能力,但传统的教学法很难培养学生的自主性。在高级英语课堂中,可以通过融入隐性的阅读策略训练,主要是认知阅读策略训练,培养学生的策略意识和策略使用意识。在使用阅读策略阅读的情况下,提高学生对文章的理解力、概括力、对文章整体内容把握的能力等,进而提高学生的阅读效率,帮助学生养成自主阅读的习惯。 展开更多
关键词 高级英语 阅读策略 策略教学
下载PDF
历史性与文学性的和谐统一——评《简明美国文学史》
5
作者 腾智敏 《语文建设》 北大核心 2020年第1期I0008-I0008,共1页
21世纪以来,中美经济、文化交流日趋密切,我国赴美留学人数逐年增加,关于美国的政治、历史、文化等方面的知识也受到越来越多的国人关注。时任厦门大学外国语言文学研究所所长和中国美国文学研究会副会长的杨仁敬教授,于1999年出版《20... 21世纪以来,中美经济、文化交流日趋密切,我国赴美留学人数逐年增加,关于美国的政治、历史、文化等方面的知识也受到越来越多的国人关注。时任厦门大学外国语言文学研究所所长和中国美国文学研究会副会长的杨仁敬教授,于1999年出版《20世纪美国文学史》、2008年出版《美国文学简史》之后,又于2014年出版了《简明美国文学史》。这些著作都是同时期优秀的融文学性与历史性于一身、普及型与研究型于一体的美国文学入门指南,为美国文学的普及和研究作出了巨大的贡献。其中最新的这本《简明美国文学史》更是承继了前著的优点,并且体例更为新颖,内容更为丰富,文献资料更为翔实新鲜,叙事语言更加生动明快,不愧为一部了解和研究美国文学史的“简明”入门读物。 展开更多
关键词 美国文学史 文学简史 叙事语言 美国文学研究 中美经济 外国语言文学 文献资料 和谐统一
下载PDF
思政元素融入外语教学路径研究
6
作者 腾智敏 《中学政治教学参考》 北大核心 2021年第22期89-90,共2页
随着我国对外交往与联系的日益密切,学校思想政治元素融入外语教学的重要性逐渐凸显,需要引起教育工作者的高度关注。为了保证教育质量,实现教学目标,外语教学需深入了解和掌握英语国家的风土人情与价值观念。跨文化语境下,我国外语教... 随着我国对外交往与联系的日益密切,学校思想政治元素融入外语教学的重要性逐渐凸显,需要引起教育工作者的高度关注。为了保证教育质量,实现教学目标,外语教学需深入了解和掌握英语国家的风土人情与价值观念。跨文化语境下,我国外语教学不可避免地会受到西方文化与价值观的影响。而这些跨文化的影响,在一定程度上会促使学生的世界观、人生观和价值观发生转变。 展开更多
关键词 跨文化语境 外语教学 教育工作者 路径研究 教学目标 政治元素 对外交往 风土人情
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部