期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
利用乙醇制备地沟油生物柴油的应用前景 被引量:5
1
作者 艾亚妮 王介妮 +2 位作者 赵维娜 曹磊昌 韩生 《材料导报》 EI CAS CSCD 北大核心 2014年第13期46-51,共6页
介绍了乙醇作为制备地沟油生物柴油原料醇的应用前景,综述了均相催化(碱、酸及酸碱两步催化酯交换反应)及非均相催化(固体酸、固体碱、酶及超临界法)酯交换反应制备地沟油生物柴油的研究进展,并着重分析了各自的优缺点,旨在为后续研究... 介绍了乙醇作为制备地沟油生物柴油原料醇的应用前景,综述了均相催化(碱、酸及酸碱两步催化酯交换反应)及非均相催化(固体酸、固体碱、酶及超临界法)酯交换反应制备地沟油生物柴油的研究进展,并着重分析了各自的优缺点,旨在为后续研究制备地沟油生物柴油提供参考。 展开更多
关键词 乙醇 地沟油 生物柴油 非均相催化
下载PDF
《围城》英译中欠额翻译现象探析——以珍妮·凯利和茅国权合译译本为例 被引量:1
2
作者 艾亚妮 陈海霞 《哈尔滨学院学报》 2017年第1期141-144,共4页
《围城》是著名作家钱钟书所著的长篇小说,享誉海内外,文章以欠额翻译为切入点,以珍妮·凯利和茅国权的英译本为例,用实例阐述《围城》译本中的欠额翻译现象。由于文化内涵、民族色彩以及语言结构的差别,《围城》翻译中欠额翻译普... 《围城》是著名作家钱钟书所著的长篇小说,享誉海内外,文章以欠额翻译为切入点,以珍妮·凯利和茅国权的英译本为例,用实例阐述《围城》译本中的欠额翻译现象。由于文化内涵、民族色彩以及语言结构的差别,《围城》翻译中欠额翻译普遍存在。文章提出通过语境增益,音译加注法,异化和归化等策略,可以达到规避欠额翻译的目的。 展开更多
关键词 《围城》 文学翻译 欠额翻译 翻译策略
下载PDF
生物柴油冬化处理研究进展 被引量:5
3
作者 赵维娜 王介妮 +3 位作者 艾亚妮 曹磊昌 于娜 韩生 《材料导报(纳米与新材料专辑)》 EI CAS 2014年第2期225-228,共4页
总结了国内外利用冬化处理生物柴油以提高其低温流动性的研究进展,首先分析了冬化的概况,冬化的应用以及冬化处理生物柴油的过程;其次对冬化处理生物柴油的应用现状做了进一步阐述,发现冬化处理生物柴油的生产技术仍不成熟,需要进一步... 总结了国内外利用冬化处理生物柴油以提高其低温流动性的研究进展,首先分析了冬化的概况,冬化的应用以及冬化处理生物柴油的过程;其次对冬化处理生物柴油的应用现状做了进一步阐述,发现冬化处理生物柴油的生产技术仍不成熟,需要进一步的深入研究;最后归纳了冬化处理生物柴油存在的问题,并对其今后的研究重点及前景做出了展望。 展开更多
关键词 冬化 冬化处理 生物柴油
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部