期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译与汉维文化差异 被引量:3
1
作者 艾斯卡尔.依明尼牙子 《和田师范专科学校学报》 2008年第4期114-115,共2页
本文就在汉维翻译过程中拟从历史文化、宗教文化、地域文化、饮食文化四个方面浅析在日常汉维互译过程中应该重视的彼此间在文化上存在的差异。
关键词 汉维翻译 文化差异 历史文化 宗教文化
下载PDF
图式理论与汉语听力理解
2
作者 艾斯卡尔.依明尼牙子 《和田师范专科学校学报》 2007年第4期239-239,共1页
引言 语言是交际的工具,学习语言首先我们要学会“听”。只有听懂了才知道怎么去说,谈话的内容才可以继续,从而达到交流的目的。所以在汉语听力理解中,要培养学习者准确理解说话者的能力。在传统的听力教学中,教师通常的做法是让... 引言 语言是交际的工具,学习语言首先我们要学会“听”。只有听懂了才知道怎么去说,谈话的内容才可以继续,从而达到交流的目的。所以在汉语听力理解中,要培养学习者准确理解说话者的能力。在传统的听力教学中,教师通常的做法是让学生反复听写磁带,从一个小的语音单位到词到句再到一个段落和篇章,这让学生感到乏味和枯燥。在听力课上仅仅做到了语音的识别,而忽略了听话者在听的过程中的主动参与,更无从谈起准确理解说话者的能力的培养。如何改善这种听力课的状况,真正培养学生的听力技能?本文将结合认知学中的图式理论,让听力课在图式理论的指导下达到教学的目的。 展开更多
关键词 图式理论 听力理解 汉语 能力的培养 学习语言 听力教学 语音单位 听力课
下载PDF
高专汉语分级教学模式探析
3
作者 艾斯卡尔.依明尼牙子 《和田师范专科学校学报》 2008年第5期247-247,共1页
本文从我校汉语教学现状、课程要求和理论依据等三个方面探讨了高专汉语实施分级教学的必要性,分析了分级教学各种模式的可行性与利弊,进而指出了实施分级教学时应注意的问题。
关键词 高专汉语 分级教学 模式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部