期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
谈英汉双解词典编纂 被引量:5
1
作者 芶锡泉 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1995年第3期32-35,共4页
双语词典,是学习外语的重要工具书,这是人所共知的事实。而其中一种特殊的双语词典——英汉双解词典,这些年来异军突起,令人刮目相看,受到越来越多学习英语的中国读者的喜爱和欢迎。 英汉双解词典何以能得到众多英语学习者的青睐?究其原... 双语词典,是学习外语的重要工具书,这是人所共知的事实。而其中一种特殊的双语词典——英汉双解词典,这些年来异军突起,令人刮目相看,受到越来越多学习英语的中国读者的喜爱和欢迎。 英汉双解词典何以能得到众多英语学习者的青睐?究其原因,恐怕应归功于其释义独具一格——双语并用、中西合璧。我们知道,“双解”不仅有时比单语释义更便于读者理解词义,而且还有助于读者巩固已学过的英语单词,扩大其词汇量。 展开更多
关键词 英汉双解词典 英文释义 英语词典 双语词典 形容词 人所共知的事实 及物动词 词典编纂学 短语动词 词义
下载PDF
关于教美国留学生翻译课的几个问题 被引量:1
2
作者 芶锡泉 《语言教学与研究》 1980年第4期84-90,共7页
今年,我校接受了几名来自美国加州大学(UCLA)的留学生和研究生。他们来华前在美国都学过一段时间的汉语,到我校后,经过一个学期的补习(包括口语、语法、文选和翻译),汉语水平有了较大的提高,取得了可喜的进步。
关键词 外国留学生 翻译课 汉语动词 美国 研究生 汉语水平 问题 翻译方法 加州大学 练习
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部