期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
天然气水合物与传统油气资源共生成藏模式初探 被引量:9
1
作者 雷新华 林功成 +2 位作者 苗永胜 张新 刘豪杰 《海相油气地质》 北大核心 2013年第1期47-52,共6页
天然气水合物与常规油气资源的成藏在时空上存在密切联系,在一定条件下可以共生成藏。存在泄漏共生、封盖共生和遮盖侧储三种基本的共生成藏模式。泄漏共生模式是先期形成了传统油气藏,而后由于发生油气泄漏并在其上方形成天然气水合物... 天然气水合物与常规油气资源的成藏在时空上存在密切联系,在一定条件下可以共生成藏。存在泄漏共生、封盖共生和遮盖侧储三种基本的共生成藏模式。泄漏共生模式是先期形成了传统油气藏,而后由于发生油气泄漏并在其上方形成天然气水合物,其特征是在水合物的下方生、储、盖齐备;封盖共生模式则是先在上部形成天然气水合物,同时作为下部传统油气藏的盖层,其特征是水合物之下的传统油气藏具备生、储成藏条件,但缺乏盖层成藏要素;遮盖侧储模式是由于水合物矿藏的遮盖作用,迫使在下部形成的烃类物质向上运移时改道,在旁侧具成藏条件的邻区成藏。实际的地质成藏可能会出现这些基本模式的组合形式。 展开更多
关键词 天然气水合物 油气成藏 成藏特征 成藏模式 共生成藏
下载PDF
以五大连池景区为例,谈我国世界地质公园公示语的汉英翻译 被引量:3
2
作者 张翼翼 茹克叶.穆罕默德 +1 位作者 李晨曦 苗永胜 《中国校外教育》 2013年第7期69-70,共2页
本文立足于功能翻译理论,对世界地质公园景区内的中英文公示语文本进行收集、整理,对出现问题的汉语公示语及英语译文校译并分析,为公示语的汉英翻译研究向纵深方向发展奠定了基础。文章选择五大连池世界地质公园景区内的中英文公示语... 本文立足于功能翻译理论,对世界地质公园景区内的中英文公示语文本进行收集、整理,对出现问题的汉语公示语及英语译文校译并分析,为公示语的汉英翻译研究向纵深方向发展奠定了基础。文章选择五大连池世界地质公园景区内的中英文公示语为研究对象,一方面扩大了公示语翻译研究的维度,利于发现我国其他世界地质公园公示语存在的普遍问题,另一方面增加了公示语翻译研究的深度,利于相关学科更好渗透到公示语的汉英翻译研究之中,对维护地质公园所在地的国际形象和影响力、提升当地的经济效益和社会效益有重要意义,也为基于公示语语料库的机器翻译提供高质量的语料奠定了基础。 展开更多
关键词 五大连池 世界地质公园 公示语 翻译
下载PDF
城乡规划管理中文化遗产保护的行政争议及具体原因分析 被引量:1
3
作者 苗永胜 《门窗》 2014年第4期398-398,共1页
本文首先对城市规划管理运行机制进行分析,然后对在城乡规划管理中文化遗产保护的问题及其城乡规划管理中文化遗产保护存在的行政争议进行分析,最后再对城乡规划管理中文化遗产保护存在的行政争议进行产生的原因进行具体论述。
关键词 城乡规划管理 运行机制 管理工作
下载PDF
“剑”变,“剑法”必变——山西潞安常村煤矿深入推进党风廉政建设侧记
4
作者 李文龙 苗永胜 《山西煤炭》 2013年第10期23-24,共2页
2012年11月17日,习近平总书记在中共中央政治局第一次集体学习时,强调指出,党风廉政建设,是广大干部群众始终关注的重大政治问题。
关键词 党风廉政建设 常村煤矿 中共中央政治局 山西 习近平
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部