中越两国山水相连,有着悠久而密切的国家关系,经历了'兄弟—仇敌—正常化'三个主要阶段。虽然两国关系复杂多变,但中华文化却对越南造成了不可磨灭的影响。汉越词(T Hán Vi t),又称汉越语,是指在越南语里由汉语引申来的汉...中越两国山水相连,有着悠久而密切的国家关系,经历了'兄弟—仇敌—正常化'三个主要阶段。虽然两国关系复杂多变,但中华文化却对越南造成了不可磨灭的影响。汉越词(T Hán Vi t),又称汉越语,是指在越南语里由汉语引申来的汉根词与汉源词的总称。越南曾使用过汉字形体的文字'喃字',而在国家发展的过程中逐渐被淘汰,汉越词却至今都在越南语中占有极高的地位,约占越南语词汇的60%以上,甚至在政治、经济、法律等词汇领域高达80%。北属时期的越南已经开始进行了汉语教学,'兄弟'关系期间汉语教学在越南迅速发展,而后虽处于'仇敌'关系的紧张背景下,越南的汉语教学也未曾停止。在我国'一带一路'倡议下,越南成为海上丝绸之路的起点,有着不可替代的位置。2015年两国首脑互访,中越关系迈入'正常化',2016年越南出台国民外语提案,即2016~2020年把汉语和俄语作为第一外语教学,并将其纳入国民教学系统,中越两国关系峰回路转。在这种'既合作又争执'的复杂的国家关系下,政治背景的急速转变既没有削弱汉越词在越南语中的重要地位,同时也没有影响汉语教学在越南的推行。在'一带一路'倡议的拉动下,汉语是中越两国关系持续友好发展的突破口,必定会成为连接两国的桥梁。展开更多
文摘中越两国山水相连,有着悠久而密切的国家关系,经历了'兄弟—仇敌—正常化'三个主要阶段。虽然两国关系复杂多变,但中华文化却对越南造成了不可磨灭的影响。汉越词(T Hán Vi t),又称汉越语,是指在越南语里由汉语引申来的汉根词与汉源词的总称。越南曾使用过汉字形体的文字'喃字',而在国家发展的过程中逐渐被淘汰,汉越词却至今都在越南语中占有极高的地位,约占越南语词汇的60%以上,甚至在政治、经济、法律等词汇领域高达80%。北属时期的越南已经开始进行了汉语教学,'兄弟'关系期间汉语教学在越南迅速发展,而后虽处于'仇敌'关系的紧张背景下,越南的汉语教学也未曾停止。在我国'一带一路'倡议下,越南成为海上丝绸之路的起点,有着不可替代的位置。2015年两国首脑互访,中越关系迈入'正常化',2016年越南出台国民外语提案,即2016~2020年把汉语和俄语作为第一外语教学,并将其纳入国民教学系统,中越两国关系峰回路转。在这种'既合作又争执'的复杂的国家关系下,政治背景的急速转变既没有削弱汉越词在越南语中的重要地位,同时也没有影响汉语教学在越南的推行。在'一带一路'倡议的拉动下,汉语是中越两国关系持续友好发展的突破口,必定会成为连接两国的桥梁。