期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语言、文化与经济——从东北亚的经济发展看语言与文化的作用 被引量:5
1
作者 莫成凡 《东北亚论坛》 CSSCI 2005年第4期90-93,共4页
同在东北亚文化圈中的日、韩、俄、蒙、中5个国家有着相同的儒学文化和相近的地理文化这种宏观文化氛围,而各国间不同的语言所引起的文化因素的微观差异使这一地区呈现出国家和区域特色。文化背景不同,其价值观、道德观就不一样,而由此... 同在东北亚文化圈中的日、韩、俄、蒙、中5个国家有着相同的儒学文化和相近的地理文化这种宏观文化氛围,而各国间不同的语言所引起的文化因素的微观差异使这一地区呈现出国家和区域特色。文化背景不同,其价值观、道德观就不一样,而由此所产生的不同发展理念,决定了不同的经济发展模式。东北亚5国由于地理上的接近以及汉字文化和儒学、佛教的影响,使各方在沟通和理解上比较容易,这种文化同质性是东北亚各民族进一步发展固有文化传统,建设和平共处、文化交融、互利互助、经济合作、繁荣共享的区域构架的基础。 展开更多
关键词 东北亚 语言 文化 经济 儒学 特点
下载PDF
创造性的不同称谓及其翻译 被引量:3
2
作者 莫成凡 《上海翻译》 北大核心 2006年第1期54-56,共3页
创造性在不同的国家和地区专利法中有着不同的称谓,但它们各自的含义及其实质性内容是相同的,均要求申请专利的发明创造在技术上比现有技术有所进步,对所属技术领域的普通技术人员具有非显而易见性。同一个概念在不同的国家和地区性专... 创造性在不同的国家和地区专利法中有着不同的称谓,但它们各自的含义及其实质性内容是相同的,均要求申请专利的发明创造在技术上比现有技术有所进步,对所属技术领域的普通技术人员具有非显而易见性。同一个概念在不同的国家和地区性专利组织的专利法中称谓不同,是由于它们各自的语言和文化背景及它们各自的着眼点不同,因此在表达上便有所不同。 展开更多
关键词 创造性 称谓 翻译 文化背景 语言背景
下载PDF
文化背景对习语的形成所产生的影响 被引量:2
3
作者 莫成凡 《辽宁工学院学报(社会科学版)》 2005年第2期31-33,共3页
习语是人们在长期的生活与实践中所总结出的语言的固定表达方式,这种固定表达方式与其特定的文化背景有着密切的联系,所以对其文化背景的了解在习语的翻译中起着至关重要的作用。
关键词 习语 文化背景 影响
下载PDF
论卡夫卡的中国文学情结及其对新时期作家的影响
4
作者 莫成凡 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》 2006年第2期102-104,共3页
卡夫卡与中国文化及文学有着内在的渊源。他研读过中国传统文化尤其是道家学说,创作上也受到中国文化、文学特别是《聊斋志异》的影响,从他的书信及作品可以证明这一点。同时,作为西方现代主义文学大师,卡夫卡的创作及理念也深深地影响... 卡夫卡与中国文化及文学有着内在的渊源。他研读过中国传统文化尤其是道家学说,创作上也受到中国文化、文学特别是《聊斋志异》的影响,从他的书信及作品可以证明这一点。同时,作为西方现代主义文学大师,卡夫卡的创作及理念也深深地影响了中国的新时期文学。这种双向的接受与影响,反映了全球化语境中东西方文化、文学的碰撞与交融。它们是个性的,又是共性的,本质上都出自对人生和现实世界的关注和揭示。 展开更多
关键词 卡夫卡 文化 交融
下载PDF
卡夫卡及张爱玲笔下的变异人生与扭曲人性
5
作者 莫成凡 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》 2005年第3期13-15,共3页
作为文学大师,卡夫卡和张爱玲虽然生活在不同的国度,植根于相异的文化土壤,但都以对人生与人性的剖析,揭示了在现实生活中,个体人由于受到来自社会的外在势力以及自身内在欲望的左右,使人生与人性在不同程度上产生了异化和扭曲,并因此... 作为文学大师,卡夫卡和张爱玲虽然生活在不同的国度,植根于相异的文化土壤,但都以对人生与人性的剖析,揭示了在现实生活中,个体人由于受到来自社会的外在势力以及自身内在欲望的左右,使人生与人性在不同程度上产生了异化和扭曲,并因此而耸立于世界文坛。 展开更多
关键词 表现主义 欲望 社会势力 人性 异化
下载PDF
翻译中的等值与近似等值
6
作者 莫成凡 赵朋亮 《锦州医学院学报(社会科学版)》 2005年第3期82-84,共3页
翻译实践中存在着理想与现实的差距。最理想的译文应该是与原文“等值”的译文,在翻译实践中几乎不可能存在;迄今为止,翻译所能达到的目标只能是一种“近似等值”。
关键词 交流 转换 等值 近似等值
下载PDF
国际技术交流中语言特点的研究
7
作者 莫成凡 《辽宁工学院学报(社会科学版)》 2006年第3期54-57,共4页
国际技术交流在经济生活日益全球化中越来越凸显其重要性,没有这种交流就无法实现人类的技术知识与成果的共享,研究国际技术交流中的语言特点对保证其交流的有效性和准确性有着现实和长远的意义。
关键词 技术交流 特点 翻译 有效性 信息
下载PDF
影响培养基pH值变化的因素 被引量:4
8
作者 莫成凡 Richard R Williams 《Acta Botanica Sinica》 CSCD 1997年第4期347-352,共6页
植物组织培养基的pH值一旦外植体植入就开始发生改变,直到达到某一平衡点。不同种的植物有其各自的pH平衡点。用6种植物(Ptilotus exaltatus Dees ex Lehm,Lechenaultia formosus R.Br.,Rosacanina L.,Melaleuca alternifolia(Maiden &a... 植物组织培养基的pH值一旦外植体植入就开始发生改变,直到达到某一平衡点。不同种的植物有其各自的pH平衡点。用6种植物(Ptilotus exaltatus Dees ex Lehm,Lechenaultia formosus R.Br.,Rosacanina L.,Melaleuca alternifolia(Maiden & E.Betche)Cheel,Anigozanthos flavidus DC.,Zieria cytisoides Sm.)培养在1/2 MS琼脂培养基中,pH平衡点的范围通常在2.8~4.3之间,pH的变化率也有差异。外植体植入到培养基中的前两周,植物体的重量会减少。在外植体植入前将培养基pH值调节至平衡点,这样避免了外植体植入后的pH变化。但是,这并没有克服外植体植入后前两周植物体重量的减少。矿物质的获取不受培养基pH值的影响。 展开更多
关键词 植物组织培养 培养基 PH值
下载PDF
试谈语言词汇的模糊性
9
作者 莫成凡 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》 1995年第2期81-83,共3页
试谈语言词汇的模糊性莫成凡所谓模糊性,苗东升在他的《模糊学导引》一书中给其下的定义是:“模糊性是事物类属的不确定性,是对象资格程度的渐变性。”根据其中的“不确定性”和“渐变性”,我们可以推论在语言词汇中也存在着模糊性... 试谈语言词汇的模糊性莫成凡所谓模糊性,苗东升在他的《模糊学导引》一书中给其下的定义是:“模糊性是事物类属的不确定性,是对象资格程度的渐变性。”根据其中的“不确定性”和“渐变性”,我们可以推论在语言词汇中也存在着模糊性。例如:英语的new相当于汉语的“... 展开更多
关键词 模糊性 语言词汇 一词多义 词语 语言现象 不确定性 未成熟 外语教学 栖动物 词典
下载PDF
漫谈英语专业的基本功
10
作者 莫成凡 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》 1994年第1期61-63,共3页
漫谈英语专业的基本功莫成凡学习英语,首先要从"听、说、读、写、译"这五项基本功起步,这几乎是人所共知的,对于一名将来要从事英语教学的师范院校英语专业的学生来讲,掌握这五项基本功就更为重要了。应当明确,我们现在培养的学... 漫谈英语专业的基本功莫成凡学习英语,首先要从"听、说、读、写、译"这五项基本功起步,这几乎是人所共知的,对于一名将来要从事英语教学的师范院校英语专业的学生来讲,掌握这五项基本功就更为重要了。应当明确,我们现在培养的学生将来绝大部分要从事中学的英语教学... 展开更多
关键词 英语专业 教学方法 专业基本功 师范院校 交际法 英语教学 教学实践 听写结合 语言能力 思维能力
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部