自沙叶新先生于1997年首次使用"第一桶金"到现在已十年有余。本文讨论了"第一桶金"的来源及其英译。调查发现,"第一桶金"及其英译first bucket of gold几乎都与国内网站有关,美国没有相同或相似的说法。...自沙叶新先生于1997年首次使用"第一桶金"到现在已十年有余。本文讨论了"第一桶金"的来源及其英译。调查发现,"第一桶金"及其英译first bucket of gold几乎都与国内网站有关,美国没有相同或相似的说法。最后得出结论,沙先生所谓"第一桶金"是美国家喻户晓的格言的说法似乎是站不住脚的。展开更多
文摘自沙叶新先生于1997年首次使用"第一桶金"到现在已十年有余。本文讨论了"第一桶金"的来源及其英译。调查发现,"第一桶金"及其英译first bucket of gold几乎都与国内网站有关,美国没有相同或相似的说法。最后得出结论,沙先生所谓"第一桶金"是美国家喻户晓的格言的说法似乎是站不住脚的。