-
题名俄语教学中母语负迁移的纠正
被引量:1
- 1
-
-
作者
蒋少琴
-
机构
安徽理工大学外语系
-
出处
《安徽理工大学学报(社会科学版)》
2005年第2期42-44,共3页
-
文摘
中国学生在学习俄语的时候,常常受到汉语的干扰,造成母语的负迁移,从而阻碍了俄语学习。本文总结了俄汉教学中常见的母语负迁移现象,找出俄汉语存在的差异及如何促使母语由负迁移产生正迁移的转变,使母语对俄语学习起到积极的促进作用。
-
关键词
俄语教学
母语负迁移
母语正迁移
文化差异
-
Keywords
bilingual comparison
negative transference of mother tongue
positive transference of mother tongue
cultural differences
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名顿河上空的女性悲歌
- 2
-
-
作者
蒋少琴
-
机构
安徽理工大学外语系
-
出处
《科技信息》
2011年第34期184-184,共1页
-
文摘
《静静的顿河》是一部史诗性的长篇小说,它在世界文学史上享有盛名,作者肖洛霍夫也因这篇著作获得了诺贝尔文学奖。小说着重描写了男主人公葛利高里的悲惨命运。然而文章的精彩不仅在此,它还描写了众多俄罗斯女性,正因为这小说才显得更加生动、真实和感人。本文意欲从两位女主人公的悲剧命运入手进一步探讨战争给女性带来的危害。虽然她们努力并大胆地追求自己的幸福,然而深处战争中的她们只能落得悲剧性的下场,妇女成了战争的最大牺牲品。
-
关键词
《静静的顿河》
肖洛霍夫
葛利高里
阿克西妮娅
娜塔丽娅
悲剧命运
-
分类号
N19
[自然科学总论]
-
-
题名汉俄成语翻译的对等性
- 3
-
-
作者
蒋少琴
-
机构
安徽理工大学外语系
-
出处
《魅力中国》
2013年第22期259-259,261,共2页
-
文摘
汉俄民族都是在特定环境、历史条件、地理位置和社会现实中产生了自己的文化,因而文化具有各自的特殊性。但作为在自然界中生存下来的人类二者思堆又有其相同的一面,所以文化有其共性。语言是文化的载体。反映在语言上时.汉语和俄语既有共性又有差异。而二者语言的翻译也就有了一定的复杂性。本文就语言中最能反映文化的成语来说说汉俄语言中的成语翻译。
-
关键词
成语
翻译
对等性
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-