期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
灾后重建中北川羌族传统建筑美学价值的缺失与重构 被引量:4
1
作者 鲁炜中 王静 蒋黎诗 《西北工业大学学报(社会科学版)》 2011年第1期52-54,共3页
经历汶川大地震后,羌族传统建筑毁损严重。研究发现,在对北川羌族建筑重建的过程中,对继续葆有羌族传统建筑美学价值和文化内涵上尚颇有不足。因此,研究羌族建筑的美学价值具有重要的意义。本文以美学的视角审视羌族传统建筑和灾后重建... 经历汶川大地震后,羌族传统建筑毁损严重。研究发现,在对北川羌族建筑重建的过程中,对继续葆有羌族传统建筑美学价值和文化内涵上尚颇有不足。因此,研究羌族建筑的美学价值具有重要的意义。本文以美学的视角审视羌族传统建筑和灾后重建建筑的差异,就灾后重建过程中保护羌族传统建筑原生态审美风格提出合理化建议。 展开更多
关键词 北川 羌族 建筑 美学
下载PDF
以《原富》和《国富论》的对比分析为例
2
作者 蒋黎诗 《吉林省教育学院学报(中旬)》 2015年第3期116-117,共2页
翻译伦理观讨论翻译活动中所涉及的各个方面及其相互关系。学者切曼斯特提出了四种伦理模式,它们相互独立、互为补充、互有重叠。它们分别是再现模式、服务模式、交际模式和规范模式,这对该研究的开展颇具借鉴意义。在经典著作(如《国... 翻译伦理观讨论翻译活动中所涉及的各个方面及其相互关系。学者切曼斯特提出了四种伦理模式,它们相互独立、互为补充、互有重叠。它们分别是再现模式、服务模式、交际模式和规范模式,这对该研究的开展颇具借鉴意义。在经典著作(如《国富论》)的翻译中,再现模式和服务模式对译文的重要性以及对译者的指导意义举足轻重。 展开更多
关键词 翻译伦理观 国富论 翻译伦理模式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部