期刊文献+
共找到24篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
基于ISNTCM的壮医诊断术语英译策略 被引量:4
1
作者 蒙洁琼 宋宁 谢海涛 《中国中医基础医学杂志》 CSCD 北大核心 2017年第7期1017-1019,共3页
壮医作为广西特色的民族医药,其简便廉验具有极其重要的对外推广价值,在国家《壮瑶医药振兴计划》《中华人民共和国中医药法》颁布的背景下,壮医已经走出国门,得到越来越多国家人民群众的欢迎和依赖。然而由于其语言的特殊性,至今少有... 壮医作为广西特色的民族医药,其简便廉验具有极其重要的对外推广价值,在国家《壮瑶医药振兴计划》《中华人民共和国中医药法》颁布的背景下,壮医已经走出国门,得到越来越多国家人民群众的欢迎和依赖。然而由于其语言的特殊性,至今少有学者对其英译策略进行研究,限制了壮医的推广应用。故首次选取壮医诊断术语作为研究内容,通过对比壮医诊断方法与中医诊断方法的异同,探讨壮医诊断术语的英译思路,提出在其英译过程中采用或借鉴中医诊断术语英译原则及方法等策略。 展开更多
关键词 壮医 诊断术语 翻译 ISNTCM
下载PDF
壮医针灸穴位名称英译方法探析 被引量:11
2
作者 蒙洁琼 秦祖杰 +1 位作者 宋宁 黄瑾明 《广西中医药大学学报》 2016年第4期111-113,共3页
壮医具有明显的民族特色和地方特色,其独特的治疗技术内容丰富,疗效确切,在我国传统医药的治疗方法中占有重要地位。而壮医针灸疗法是壮医各种疗法中最实用、最具民族特色的一种,在壮医临床应用非常广泛,是壮族人民赖以防病治病的... 壮医具有明显的民族特色和地方特色,其独特的治疗技术内容丰富,疗效确切,在我国传统医药的治疗方法中占有重要地位。而壮医针灸疗法是壮医各种疗法中最实用、最具民族特色的一种,在壮医临床应用非常广泛,是壮族人民赖以防病治病的有效手段和方法。 展开更多
关键词 壮医针灸 壮医特定穴 翻译
下载PDF
壮医术语英译规范性问题及建议 被引量:3
3
作者 蒙洁琼 宋宁 +1 位作者 秦祖杰 黄瑾明 《中国民族民间医药》 2016年第24期11-13,17,共4页
目的:探讨壮医术语英译的基本原则和方法,形成相对统一的翻译标准。方法:研究中医术语英译历程及其对壮医术语英译启示。结果:壮医术语英译应在保证其准确性基础上,可借鉴中医术语翻译的基本原则和方法,形成自己相对统一规范的翻译标准... 目的:探讨壮医术语英译的基本原则和方法,形成相对统一的翻译标准。方法:研究中医术语英译历程及其对壮医术语英译启示。结果:壮医术语英译应在保证其准确性基础上,可借鉴中医术语翻译的基本原则和方法,形成自己相对统一规范的翻译标准。结论:研究壮医术语英译的规范性不仅能避免中医术语翻译早期出现的问题,更重要的是通过术语翻译对外宣传和推广壮医。 展开更多
关键词 壮医 术语 规范性 翻译
下载PDF
利用微课在高等中医院校搭建中医与公共外语相结合的平台 被引量:7
4
作者 蒙洁琼 谢海涛 《广西中医药大学学报》 2014年第3期119-121,共3页
国务院日前发布了《“宽带中国”战略及实施方案》,方案除了提出要积极发展在线教育,实现优质教育资源共享这一重要任务,还明确要求到2013年底,城乡无线宽带网络覆盖水平明显提升,无线局域网基本实现城市重要公共区域热点覆盖,到2015年... 国务院日前发布了《“宽带中国”战略及实施方案》,方案除了提出要积极发展在线教育,实现优质教育资源共享这一重要任务,还明确要求到2013年底,城乡无线宽带网络覆盖水平明显提升,无线局域网基本实现城市重要公共区域热点覆盖,到2015年,3G网络基本覆盖城乡,无线局域网全面实现公共区域热点覆盖.这为人们随时随地学习提供了可能,而基于触屏手机、平板电脑等可移动设备的移动学习、远程学习、在线学习亦将成为未来新型学习模式,或者说是未来学习不可或缺的重要模式.在这种形势下,“微课”作为一种新型的学习模式将大有作为.它以其短小精悍、新鲜有趣、主题突出、方便快捷等特点,为学习者提供碎片化、移动化、个性化的学习新体验,使学习者超越时间、空间的限制,随时随地享受学习的乐趣和魅力. 展开更多
关键词 微课 中医 公共外语 高等中医院校
下载PDF
壮医术语英译障碍及对策 被引量:4
5
作者 蒙洁琼 宋宁 +1 位作者 周锋 葛雯雯 《中国民族民间医药》 2018年第17期11-13,共3页
由于壮医语言的特殊性以及壮医英译人才的短缺,作为壮医理论核心的壮医术语的翻译状况却不容乐观。壮医术语英译面临文化差异造成的障碍、一词多义、高度概括性等术语特点造成的障碍,中医同名术语等因素造成的障碍。译者应以归化与异化... 由于壮医语言的特殊性以及壮医英译人才的短缺,作为壮医理论核心的壮医术语的翻译状况却不容乐观。壮医术语英译面临文化差异造成的障碍、一词多义、高度概括性等术语特点造成的障碍,中医同名术语等因素造成的障碍。译者应以归化与异化、功能对等翻译理论进行指导。同时借鉴中医术语英译国际标准,以规范并加速壮医术语英译的研究。 展开更多
关键词 壮医 术语 英译
下载PDF
比照中医,求同存异——略论壮医翻译现状及出路 被引量:5
6
作者 蒙洁琼 宋宁 《中国卫生产业》 2017年第8期189-190,共2页
该文在追溯了壮医与中医的历史渊源后,探讨壮医与中医具有一致性方面,分析目前壮医翻译研究空白状态,指出现行的壮医翻译研究可以借鉴中医翻译的研究成果,以形成较为规范、可信度较高的壮医英译资源,并以壮医术语的翻译为例子探讨如何... 该文在追溯了壮医与中医的历史渊源后,探讨壮医与中医具有一致性方面,分析目前壮医翻译研究空白状态,指出现行的壮医翻译研究可以借鉴中医翻译的研究成果,以形成较为规范、可信度较高的壮医英译资源,并以壮医术语的翻译为例子探讨如何借鉴中医翻译的研究成果进行壮医翻译。 展开更多
关键词 壮医 中医 翻译 术语
下载PDF
手机二维码:微课与大学翻转课堂新利器 被引量:3
7
作者 蒙洁琼 宋宁 《中国教育技术装备》 2017年第24期38-40,共3页
在微课与翻转课堂相结合的实践中,教师遇到诸如微课互动性较差、缺乏监督,翻转课堂学生讨论不够深入等问题。如若在其中引入手机二维码,则不仅能提高师生互动,对学生微课学习进行有效监督,而且能对翻转课堂内的学习资源进行扩充,引导学... 在微课与翻转课堂相结合的实践中,教师遇到诸如微课互动性较差、缺乏监督,翻转课堂学生讨论不够深入等问题。如若在其中引入手机二维码,则不仅能提高师生互动,对学生微课学习进行有效监督,而且能对翻转课堂内的学习资源进行扩充,引导学生进行深入讨论。 展开更多
关键词 手机二维码 微课 翻转课堂 教学视频
下载PDF
“一带一路”背景下基于翻译技术的英译工作坊构想 被引量:1
8
作者 蒙洁琼 宋宁 +1 位作者 陈滢竹 韦健 《卫生职业教育》 2022年第22期13-15,共3页
在分析壮医研究现状、介绍翻译技术概念及趋势的基础上,探讨壮医英译工作坊构建依据、实施路径和可能面临的问题及解决方法,为其他高校,特别是民族医学院校整合优势或特色学科,构建协同创新教学模式,进行“教、学、做”一体化改革提供参... 在分析壮医研究现状、介绍翻译技术概念及趋势的基础上,探讨壮医英译工作坊构建依据、实施路径和可能面临的问题及解决方法,为其他高校,特别是民族医学院校整合优势或特色学科,构建协同创新教学模式,进行“教、学、做”一体化改革提供参考,为培养“民族医学+语言”复合型翻译人才提供思路,为蒙、苗、瑶、壮等各少数民族医学突破语言瓶颈、走出国门提供新路径。 展开更多
关键词 “一带一路” 壮医 翻译技术 英译工作坊
下载PDF
机器自动翻译壮医英译应用研究 被引量:1
9
作者 蒙洁琼 《教育教学论坛》 2019年第25期62-63,共2页
计算机翻译技术的不断升级给传统“手工作坊式”的翻译方式带来了很大的冲击,翻译人员要学习使用现代机器翻译技术,根据不同文本选择相应翻译技术,适应时代快速增长的需求。
关键词 机器自动翻译 壮医 翻译
下载PDF
机器翻译在中医院校大学英语翻译教学中的应用策略研究 被引量:1
10
作者 蒙洁琼 熊莉芸 《文化创新比较研究》 2020年第2期99-100,共2页
机器翻译不仅可以降低翻译难度,提高学习者信心,还可以减少重复性劳动,提升翻译效率。但过于依赖机器翻译,忽视了基础能力培养,学生将无法有效提高翻译能力。因此,在利用机器翻译进行教学时,需要引导学生正确看待机器翻译,科学安排教学... 机器翻译不仅可以降低翻译难度,提高学习者信心,还可以减少重复性劳动,提升翻译效率。但过于依赖机器翻译,忽视了基础能力培养,学生将无法有效提高翻译能力。因此,在利用机器翻译进行教学时,需要引导学生正确看待机器翻译,科学安排教学内容,不能盲目重视机器翻译而影响学生翻译能力的提高。 展开更多
关键词 机器翻译 大学英语 翻译教学
下载PDF
基于机辅翻译技术的壮医针灸术语管理研究
11
作者 蒙洁琼 陈滢竹 韦健 《广西中医药大学学报》 2021年第2期140-142,共3页
计算机辅助翻译技术(computer aided transla⁃tion,CAT)采用翻译记忆、术语统一、人机交互等理念,可实现译员准确性和机器高效性有效整合。徐彬[1]、吴赟[2]、陈谊[3]、王华树[4]等从不同方面指出CAT技术在翻译领域,尤其是科技文本翻译... 计算机辅助翻译技术(computer aided transla⁃tion,CAT)采用翻译记忆、术语统一、人机交互等理念,可实现译员准确性和机器高效性有效整合。徐彬[1]、吴赟[2]、陈谊[3]、王华树[4]等从不同方面指出CAT技术在翻译领域,尤其是科技文本翻译领域具有优势,论证CAT技术在提高翻译效率和质量方面作用,为人机交互翻译模式广泛应用奠定了良好基础。而在人机交互翻译模式中,术语管理是计算机翻译辅助技术的两大核心之一。本文研究在壮医针灸英译中进行术语管理的依据和可行性,探讨壮医针灸术语管理具体内容、方法和流程,揭示术语管理对于壮医针灸,乃至整个壮医英译研究的作用和意义。同时,为术语管理在计算机辅助翻译领域中的应用提供理论依据和实证支持,为该技术在其他专业翻译领域具体应用提供思路与参考。 展开更多
关键词 计算机辅助翻译技术 壮医针灸学 术语管理
下载PDF
壮医核心理论术语英译策略及方法初探
12
作者 蒙洁琼 葛雯雯 宋宁 《新校园(上旬刊)》 2018年第2期66-67,共2页
在翻译的文化处理上,学术界存在归化和异化两个策略。壮医核心理论术语不仅体现了壮医的概念思想上,还是区别及沟通其他医学文化的必然途径。译者在进行翻译实践的时候,若术语涉及壮医特有文化属性,优先采取异化策略;若术语部分内... 在翻译的文化处理上,学术界存在归化和异化两个策略。壮医核心理论术语不仅体现了壮医的概念思想上,还是区别及沟通其他医学文化的必然途径。译者在进行翻译实践的时候,若术语涉及壮医特有文化属性,优先采取异化策略;若术语部分内涵能在英语中找到对应或类似表达,则采取异化为主、归化为辅的策略;若术语基本内涵在英语中能找到对应或类似的表述,则应采取归化策略进行翻译。 展开更多
关键词 壮医 术语 英译
下载PDF
壮医补虚治则及其特色治法探究 被引量:14
13
作者 宋宁 蒙洁琼 梁薇 《辽宁中医杂志》 CAS 北大核心 2016年第10期2078-2079,共2页
补虚是壮医"平衡气血"治疗原则之一,是壮医气血理论的重要内容,也是壮医调治疾病的重要特色。文章阐释了壮医虚的内涵及其形成机制,探讨了补虚原则的定义、内涵,并归纳、总结了壮医针刺、壮医药线点灸、药物内服、壮医药膳以... 补虚是壮医"平衡气血"治疗原则之一,是壮医气血理论的重要内容,也是壮医调治疾病的重要特色。文章阐释了壮医虚的内涵及其形成机制,探讨了补虚原则的定义、内涵,并归纳、总结了壮医针刺、壮医药线点灸、药物内服、壮医药膳以及佩药挂药闻药等壮族民间常用的特色补虚方法及其临床应用规律,旨在为临床防治疾病提供思路及简、便、廉、验的防治方法。 展开更多
关键词 壮医 补虚 治则 治法
下载PDF
着眼特色实用性——探索高职针推专业人才培养融入壮医教育研究 被引量:1
14
作者 宋宁 黎海珍 +6 位作者 杨仕权 梁薇 蒙洁琼 李晶晶 秦祖杰 张煜 丁天全 《世界中西医结合杂志》 2021年第10期1952-1955,共4页
教育教学特色是专业发展之源,高职针灸推拿专业应突出人才培养特色,发挥专业优势,适应社会需求。文章基于高职针灸推拿专业教育存在的问题及社会需求,通过在高职针推专业开设壮医课程、引入壮医药教学内容,强调特色、实用性导向,从修订... 教育教学特色是专业发展之源,高职针灸推拿专业应突出人才培养特色,发挥专业优势,适应社会需求。文章基于高职针灸推拿专业教育存在的问题及社会需求,通过在高职针推专业开设壮医课程、引入壮医药教学内容,强调特色、实用性导向,从修订人才培养方案、开设壮医特色课程、打造高质量教学团队、编制壮医教材、强化壮医临床技能集训、积极参加临床实践、开展课堂教学改革等方面探讨高职针推专业融入壮医药教育的途径和思路,以培养具有壮医特色的高素质技能型高职人才。 展开更多
关键词 针灸推拿 壮医药教育 人才培养
下载PDF
基于文化视角探讨壮族舞蹈的医药内涵及其价值 被引量:1
15
作者 宋宁 黎海珍 +2 位作者 李浪辉 梁薇 蒙洁琼 《世界中西医结合杂志》 2017年第6期862-864,869,共4页
壮族舞蹈源远流长,分宗教性舞蹈和娱乐性舞蹈两大类,其植根于壮族社会文化背景,具有崇拜图腾、反映劳作、传情达意、影射传统文化及社会生活等特点。壮族舞蹈套路很多,动作独特,不同的动作可锻炼不同的身体部位,往往多动作综合运用,可... 壮族舞蹈源远流长,分宗教性舞蹈和娱乐性舞蹈两大类,其植根于壮族社会文化背景,具有崇拜图腾、反映劳作、传情达意、影射传统文化及社会生活等特点。壮族舞蹈套路很多,动作独特,不同的动作可锻炼不同的身体部位,往往多动作综合运用,可同时锻炼身体的多个部位,从而能疏通气血、舒筋活络、调整气血平衡,还可交流情感、陶冶心智、塑身养性,具有丰富的医药内涵和价值,对促进壮医的萌芽和发展、促进群众的医疗保健意识、促进壮医治则的形成做出了重大贡献。在全民健身运动的今天,壮族舞蹈前景广阔,从健康视角开发具有一定养生保健功能的壮族健身舞蹈动作,并融入壮族优秀文化元素,将不失为壮族舞蹈的发展方向。 展开更多
关键词 文化 壮族舞蹈 壮医 医药
下载PDF
少数民族传统医药翻译策略研究 被引量:3
16
作者 周锋 蒙洁琼 《教育教学论坛》 2019年第34期51-52,共2页
在中医药国际化进程中,对少数民族传统医药翻译的需求不断提高,然而由于少数民族传统医药翻译难度大、起步晚以及中西方文化差异的限制,阻碍了中医药国际化发展的速度。基于此,文章分析了中医药中说明翻译、品名翻译以及中西医学差异等... 在中医药国际化进程中,对少数民族传统医药翻译的需求不断提高,然而由于少数民族传统医药翻译难度大、起步晚以及中西方文化差异的限制,阻碍了中医药国际化发展的速度。基于此,文章分析了中医药中说明翻译、品名翻译以及中西医学差异等方面的翻译问题,并提出了几点翻译建议。 展开更多
关键词 少数民族 传统医药 中医药 翻译 中医
下载PDF
着眼特色实用性探索高职《壮医药线点灸》课程教学改革 被引量:1
17
作者 宋宁 蒙洁琼 +1 位作者 梁薇 李晶晶 《大众科技》 2021年第3期80-82,共3页
《壮医药线点灸》是高职针灸推拿专业新开设的专业必修课程,旨在引入壮医药教育,培养具有壮医特色的技能型高职人才。针对该课程内容繁多、课时少、教学方式方法陈旧等不足,文章提出从明确课程定位、优化教学内容、加强实训教学、构建... 《壮医药线点灸》是高职针灸推拿专业新开设的专业必修课程,旨在引入壮医药教育,培养具有壮医特色的技能型高职人才。针对该课程内容繁多、课时少、教学方式方法陈旧等不足,文章提出从明确课程定位、优化教学内容、加强实训教学、构建线上教学平台、改革成绩考评方法、改革教学方法与手段等方面进行课程改革,构建特色、实用、操作及应用能力突出的教、学、练三维一体的特色课程。 展开更多
关键词 特色实用性 高职 壮医药线点灸 教学改革
下载PDF
文化认知对中国传统医药英译影响的研究 被引量:1
18
作者 周锋 蒙洁琼 何严 《文化创新比较研究》 2019年第23期96-97,共2页
中医英译的本质是文化的一种交流方式,在此过程中,唯有正确处理好两种语言与文化之间存在的矛盾,才有可能避免文化认知对英译造成的影响。对此,该文将基于对译文的比较分析,尝试由文化的角度来探讨中医英语翻译的策略及方法。
关键词 文化认知 传统医药 英译 影响
下载PDF
壮医特色临床技能实训课程体系构建
19
作者 宋宁 蒙洁琼 梁薇 《卫生职业教育》 2022年第21期40-43,共4页
壮医临床技能实训课程开设较晚,且未成体系,在临床实训教学资源日益匮乏的背景下,构建壮医临床技能实训课程体系,提出设置特色实训课程,开发精品实训项目,编制实训大纲、实训指导及实训准备流程,探索壮医临床实训方式,推行“教、学、练... 壮医临床技能实训课程开设较晚,且未成体系,在临床实训教学资源日益匮乏的背景下,构建壮医临床技能实训课程体系,提出设置特色实训课程,开发精品实训项目,编制实训大纲、实训指导及实训准备流程,探索壮医临床实训方式,推行“教、学、练、评、用”五维立体教学模式,加强壮医临床思维培养等措施,以提升学生临床技能水平,培养实用型壮医本科人才。 展开更多
关键词 壮医 临床技能实训 课程体系
下载PDF
The Significance of Studying Course Design In Foreign Language Teaching
20
作者 陈立群 蒙洁琼 《海外英语》 2018年第4期239-239,244,共2页
This paper discuss the significance of course design basing on the theory of some famous linguists like David Nunan and Xia Jimei. By the guadience of the principles of designing course, it aims to capture language te... This paper discuss the significance of course design basing on the theory of some famous linguists like David Nunan and Xia Jimei. By the guadience of the principles of designing course, it aims to capture language teachers' attention on the significance of studying course design and offer some hints on how to apply the course design in foreign language 展开更多
关键词 course design SIGNIFICANCE foreign language teaching
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部