期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“无乃尔是过与”注释商榷
1
作者 蒲立国 《中学语文教学参考(教师版)》 1994年第Z2期49-49,共1页
高中语文第三册(必修)第314页注释⑦,将“无乃尔是过与”注译为“难道这不是你的过错吗?”这不符合古汉语习惯。 《季氏》文中的“无乃尔是过与”、“是谁之过与”的句式相同,都是有疑问代词的特指问句。这里的“和”均表示委婉商榷之... 高中语文第三册(必修)第314页注释⑦,将“无乃尔是过与”注译为“难道这不是你的过错吗?”这不符合古汉语习惯。 《季氏》文中的“无乃尔是过与”、“是谁之过与”的句式相同,都是有疑问代词的特指问句。这里的“和”均表示委婉商榷之意。这个意义后来写作“欤”。 展开更多
关键词 高中语文 疑问代词 汉语习惯 注译 季氏 选择句 文中 居简 孔老夫子 说话人
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部