期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
会计改革对保险公司的影响及其建议
1
作者
蔡子婕
《上海保险》
2013年第7期56-60,共5页
一、引言2011年12月16日,国际会计准则理事会(IASB)通过决议,将《国际财务报告准则第9号——金融工具》(IFRS9)的正式实施时问由2013年1月1日延后至2015年1月1日,允许部分地区提前实施。IFRS9在《国际会计准则第39号——金融工...
一、引言2011年12月16日,国际会计准则理事会(IASB)通过决议,将《国际财务报告准则第9号——金融工具》(IFRS9)的正式实施时问由2013年1月1日延后至2015年1月1日,允许部分地区提前实施。IFRS9在《国际会计准则第39号——金融工具:确认与计量》(IAS39)的基础上进行了大量改进,包括对金融资产分类标准、计量原则以及减值模式的改进。在全球金融危机之后,IFRS9的推行将带来会计领域重大变革以及企业金融工具计量的重大改变。
展开更多
关键词
保险公司
会计改革
国际会计准则理事会
国际财务报告准则
金融工具
计量原则
全球金融危机
分类标准
下载PDF
职称材料
英语专业本科生双语语料库构建及教学应用
被引量:
1
2
作者
蔡子婕
洪沛颖
+1 位作者
梁嘉仪
欧晓蕾
《海外英语》
2017年第13期35-37,共3页
该文针对目前翻译教学模式单一,学生翻译学习主动性不强等问题,提出语料库辅助翻译教学的构想,介绍自主建立语料库方法,建库常见问题及解决方案。并以建立的语料库为基础,根据建立语料库的预期目标与实际意义,以基于语料库的方法,语料...
该文针对目前翻译教学模式单一,学生翻译学习主动性不强等问题,提出语料库辅助翻译教学的构想,介绍自主建立语料库方法,建库常见问题及解决方案。并以建立的语料库为基础,根据建立语料库的预期目标与实际意义,以基于语料库的方法,语料库驱动法等为指导方法,立足于实际翻译中存在的问题,探究语料库在翻译教学中的实际应用,提出利用语料库的自主学习模式。
展开更多
关键词
英汉双语语料库
翻译教学
语料库构建
下载PDF
职称材料
意象图式视角下张培基散文翻译技巧分析
3
作者
蔡子婕
《新教育时代电子杂志(学生版)》
2020年第6期222-223,225,共3页
对于大部分学生译者来说,文学翻译特别是散文翻译一直是提高翻译能力和水平的重点难点。无论是翻译比赛,还是招生考试,汉译英部分试题都会涉及散文翻译的内容。因此,学习散文翻译相关技巧与策略不仅能帮助学生译者提高语言文学素养,也...
对于大部分学生译者来说,文学翻译特别是散文翻译一直是提高翻译能力和水平的重点难点。无论是翻译比赛,还是招生考试,汉译英部分试题都会涉及散文翻译的内容。因此,学习散文翻译相关技巧与策略不仅能帮助学生译者提高语言文学素养,也对学生参加比赛及考试有现实辅导作用。以意象图式为视角分析认可度较高的散文英译本——《张培基英译散文选》中词汇,句法翻译策略和技巧,能为学生译者散文翻译实践提供建议,并丰富散文英译的相关研究。
展开更多
关键词
意象图式
散文英译
翻译策略
下载PDF
职称材料
欧盟各成员国国际财务报告准则实施情况考察及对我国经验借鉴
被引量:
15
4
作者
许闲
蔡子婕
《会计研究》
CSSCI
北大核心
2013年第6期18-25,95,共8页
欧盟2005年起采用国际财务报告准则编制上市公司合并财务报表以来,一直致力于财务报告准则在欧盟内部以及全球范围内的趋同化发展。在此背景下,各国积极修订法律条例,调整会计实务规范,基于不同国情选择了不同的会计准则趋同路径以及趋...
欧盟2005年起采用国际财务报告准则编制上市公司合并财务报表以来,一直致力于财务报告准则在欧盟内部以及全球范围内的趋同化发展。在此背景下,各国积极修订法律条例,调整会计实务规范,基于不同国情选择了不同的会计准则趋同路径以及趋同策略,导致在实际会计操作中呈现出不同的结果。我国2006年出台中国企业会计准则,向着会计准则国际趋同迈出重要一步,借鉴欧盟各国经验有助于我国在全球化的背景下,审时度势,选择适合国情需要的会计准则国际趋同策略。
展开更多
关键词
国际财务报告准则
中国会计准则
趋同策略
原文传递
题名
会计改革对保险公司的影响及其建议
1
作者
蔡子婕
机构
复旦大学经济学院
出处
《上海保险》
2013年第7期56-60,共5页
基金
中国保险学会教保人身保险高校课题研究基金2012年度研究项目的阶段性成果
文摘
一、引言2011年12月16日,国际会计准则理事会(IASB)通过决议,将《国际财务报告准则第9号——金融工具》(IFRS9)的正式实施时问由2013年1月1日延后至2015年1月1日,允许部分地区提前实施。IFRS9在《国际会计准则第39号——金融工具:确认与计量》(IAS39)的基础上进行了大量改进,包括对金融资产分类标准、计量原则以及减值模式的改进。在全球金融危机之后,IFRS9的推行将带来会计领域重大变革以及企业金融工具计量的重大改变。
关键词
保险公司
会计改革
国际会计准则理事会
国际财务报告准则
金融工具
计量原则
全球金融危机
分类标准
分类号
F233 [经济管理—会计学]
F840.32 [经济管理—保险]
下载PDF
职称材料
题名
英语专业本科生双语语料库构建及教学应用
被引量:
1
2
作者
蔡子婕
洪沛颖
梁嘉仪
欧晓蕾
机构
华南农业大学外国语学院
出处
《海外英语》
2017年第13期35-37,共3页
基金
2016年华南农业大学国家级大学生创新训练项目"本科生翻译语料库构建"(项目编号:201610564455)阶段性成果
项目成员为梁嘉仪
+5 种基金
欧晓蕾
蔡子婕
洪沛颖
吴卓诗
由李占喜教授
吕靖老师指导
文摘
该文针对目前翻译教学模式单一,学生翻译学习主动性不强等问题,提出语料库辅助翻译教学的构想,介绍自主建立语料库方法,建库常见问题及解决方案。并以建立的语料库为基础,根据建立语料库的预期目标与实际意义,以基于语料库的方法,语料库驱动法等为指导方法,立足于实际翻译中存在的问题,探究语料库在翻译教学中的实际应用,提出利用语料库的自主学习模式。
关键词
英汉双语语料库
翻译教学
语料库构建
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
意象图式视角下张培基散文翻译技巧分析
3
作者
蔡子婕
机构
华南理工大学外国语学院
出处
《新教育时代电子杂志(学生版)》
2020年第6期222-223,225,共3页
文摘
对于大部分学生译者来说,文学翻译特别是散文翻译一直是提高翻译能力和水平的重点难点。无论是翻译比赛,还是招生考试,汉译英部分试题都会涉及散文翻译的内容。因此,学习散文翻译相关技巧与策略不仅能帮助学生译者提高语言文学素养,也对学生参加比赛及考试有现实辅导作用。以意象图式为视角分析认可度较高的散文英译本——《张培基英译散文选》中词汇,句法翻译策略和技巧,能为学生译者散文翻译实践提供建议,并丰富散文英译的相关研究。
关键词
意象图式
散文英译
翻译策略
分类号
G4 [文化科学—教育技术学]
下载PDF
职称材料
题名
欧盟各成员国国际财务报告准则实施情况考察及对我国经验借鉴
被引量:
15
4
作者
许闲
蔡子婕
机构
复旦大学经济学院
出处
《会计研究》
CSSCI
北大核心
2013年第6期18-25,95,共8页
文摘
欧盟2005年起采用国际财务报告准则编制上市公司合并财务报表以来,一直致力于财务报告准则在欧盟内部以及全球范围内的趋同化发展。在此背景下,各国积极修订法律条例,调整会计实务规范,基于不同国情选择了不同的会计准则趋同路径以及趋同策略,导致在实际会计操作中呈现出不同的结果。我国2006年出台中国企业会计准则,向着会计准则国际趋同迈出重要一步,借鉴欧盟各国经验有助于我国在全球化的背景下,审时度势,选择适合国情需要的会计准则国际趋同策略。
关键词
国际财务报告准则
中国会计准则
趋同策略
分类号
F233 [经济管理—会计学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
会计改革对保险公司的影响及其建议
蔡子婕
《上海保险》
2013
0
下载PDF
职称材料
2
英语专业本科生双语语料库构建及教学应用
蔡子婕
洪沛颖
梁嘉仪
欧晓蕾
《海外英语》
2017
1
下载PDF
职称材料
3
意象图式视角下张培基散文翻译技巧分析
蔡子婕
《新教育时代电子杂志(学生版)》
2020
0
下载PDF
职称材料
4
欧盟各成员国国际财务报告准则实施情况考察及对我国经验借鉴
许闲
蔡子婕
《会计研究》
CSSCI
北大核心
2013
15
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部