期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
评博歇尔特的话剧《大门之外》 被引量:3
1
作者 薛思亮 《外国文学研究》 1984年第1期103-109,共7页
第二次世界大战结束之后,在战争中幸免于死亡的德国青年返回家园。当他们身上还沾着战场上的血污,还没有来得及掸去长途跋涉的尘土时,有的便已拿起笔同战争和法西斯进行清算。这种在战争遗留下来的残垣瓦砾上诞生的文学,被人们称为“废... 第二次世界大战结束之后,在战争中幸免于死亡的德国青年返回家园。当他们身上还沾着战场上的血污,还没有来得及掸去长途跋涉的尘土时,有的便已拿起笔同战争和法西斯进行清算。这种在战争遗留下来的残垣瓦砾上诞生的文学,被人们称为“废墟文学。”青年作家沃尔夫冈·博歇尔特便是虚墟文学的重要代表之一。沃尔夫冈·博歇尔特和他的千千万万个同时代人一样,经历了残酷的战争和法西斯统治的痛苦生活。他虽然活着看到了战争的结束,但是战争和牢狱生活毁坏了他的健康,伤害了他的心灵,他在一九四七年死去时,年仅二十六岁。在生命的最后两年里,他怀着一腔热情从事写作,先后写出了一些以战争和战后社会为题材的短篇小说、散文、诗歌和话剧《大门之外》,获得极大成功。人们称它的作品为“沃尔夫冈·博歇尔特的呐喊”,作家本人则成为德国被欺骗,被抛弃,被叛卖的青年一代的代言人。 展开更多
关键词 青年一代 士兵 贝克曼 战争 名字 第二次世界大战 沃尔夫 军人 生活中 话剧
下载PDF
德国表现主义诗歌几例 被引量:1
2
作者 薛思亮 《外国文学研究》 1985年第4期39-43,共5页
表现主义这一概念最早出现在一九○一年在巴黎举办的一次画展上。法国画家茹如利安·奥古斯特·埃尔维(Yulien Au-uste Herv(?))展出了他的以“表现主义”命名的组画,以此来强调他的作品同当时风靡画坛的印象派艺术的区别。在德... 表现主义这一概念最早出现在一九○一年在巴黎举办的一次画展上。法国画家茹如利安·奥古斯特·埃尔维(Yulien Au-uste Herv(?))展出了他的以“表现主义”命名的组画,以此来强调他的作品同当时风靡画坛的印象派艺术的区别。在德国,表现主义一词直到一九一一年才首先出现在绘画界,尔后渐渐在文学领域得到运用和推广。德国表现主义文学运动中诗歌和戏剧占主导地位,其中诗歌的成就尤为突出; 展开更多
关键词 德国表现主义 手法 拟人化 作品 巴黎 节奏 诗歌 主题 大提琴 主导地位
下载PDF
西绪福斯,或者我舅舅的侍者
3
作者 薛思亮 《外国文学》 1984年第9期81-86,共6页
要说我舅舅,他当然不是饭店老板。可是他认识一个侍者。这个侍者对我舅舅是如此的忠心耿耿,谦恭驯良,以致于我们总是说:这是他的侍者。或者说:噢,就是他的那个侍者啊。 他们就是我舅舅和那个侍者,相识时,我在场。我当时的个子刚好能把... 要说我舅舅,他当然不是饭店老板。可是他认识一个侍者。这个侍者对我舅舅是如此的忠心耿耿,谦恭驯良,以致于我们总是说:这是他的侍者。或者说:噢,就是他的那个侍者啊。 他们就是我舅舅和那个侍者,相识时,我在场。我当时的个子刚好能把鼻子抵在桌面上。可是只有在鼻子干净的时候,他们才让我这么做。 展开更多
关键词 侍者 母亲 西绪福斯 花园 酒店 舌头 矮小 鼻子 工作服 手巾
原文传递
文学翻译──跨文化交际的一种手段 被引量:2
4
作者 汉斯·费尔梅 薛思亮 《德语人文研究》 1997年第1期26-35,共10页
关键词 跨文化交际 文学翻译 翻译过程 译语文化 交际目的 语言学 译语读者 交际活动 文化背景 传统翻译理论
原文传递
傍晚
5
作者 沃尔夫冈.博歇尔特 薛思亮 《外国文学》 1984年第9期78-79,共2页
这幢房子是灰色的、窄窄的,而且很高,她在这里停住了脚步,说:到了。 他望着她。他们的脸已经融在傍晚的暮色之中。他看到的只是一个苍白的、·椭圆的盘。
关键词 房子 灰色 声音 暮色 大街 椭圆 苍白 钥匙 青年男子 眼镜片
原文传递
季节的开始
6
作者 伊丽莎白.朗格瑟 薛思亮 《外国文学》 1981年第3期40-41,共2页
《季节的开始》描写希特勒上台之后开始迫害犹太人的预兆。一块写有“本疗养区内犹太人不受欢迎”字样的木牌被竖到了“犹太人之王”耶稣像旁边的空地上,不仅是一个极大的讽刺,而且预示着希特勒大规模迫害犹太人的“季节”就要开始。
关键词 犹太人 季节 村庄 十字架 希特勒 牌子 开始 疗养区 耶稣 工人
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部