期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
解读祖海尔悬诗中的现实主义
1
作者
袁琳娴
《文教资料》
2012年第31期18-20,共3页
祖海尔被公认为是伊斯兰教前地位仅次于乌姆鲁勒·盖斯的最著名的诗人之一。他的代表作是以阿拉伯古代著名的“赛马之争”为主要内容而创作的悬诗。本文以现实主义作为理论切入点,从现实主义的思想特征和创作手法两个方面,探究其...
祖海尔被公认为是伊斯兰教前地位仅次于乌姆鲁勒·盖斯的最著名的诗人之一。他的代表作是以阿拉伯古代著名的“赛马之争”为主要内容而创作的悬诗。本文以现实主义作为理论切入点,从现实主义的思想特征和创作手法两个方面,探究其悬诗中的现实主义因素,借此了解贾希利叶时期阿拉伯地区的社会面貌和阿拉伯贝都因人的价值观念。
展开更多
关键词
祖海尔
现实主义
思想特征
创作手法
下载PDF
职称材料
《孙子兵法》阿译本译误分析
2
作者
袁琳娴
《孙子研究》
2022年第6期90-98,共9页
2009年出版的大中华文库《孙子兵法》汉阿对照版本是第一个由中国学者(周玉珠)自行翻译的《孙子兵法》阿拉伯语译本。这个阿译本的问世,对《孙子兵法》在全球,尤其是在阿拉伯世界的传播与推广,起到了极其重大的作用。通读整个译本,不难...
2009年出版的大中华文库《孙子兵法》汉阿对照版本是第一个由中国学者(周玉珠)自行翻译的《孙子兵法》阿拉伯语译本。这个阿译本的问世,对《孙子兵法》在全球,尤其是在阿拉伯世界的传播与推广,起到了极其重大的作用。通读整个译本,不难发现译文中存在一些翻译方面的问题。本文拟从该阿译本中存在的主要失误进行分析,并佐以具体例证,以求在翻译上有所进步。
展开更多
关键词
《孙子兵法》
阿拉伯语
译误
下载PDF
职称材料
题名
解读祖海尔悬诗中的现实主义
1
作者
袁琳娴
机构
南京大学金陵学院阿拉伯语系
出处
《文教资料》
2012年第31期18-20,共3页
文摘
祖海尔被公认为是伊斯兰教前地位仅次于乌姆鲁勒·盖斯的最著名的诗人之一。他的代表作是以阿拉伯古代著名的“赛马之争”为主要内容而创作的悬诗。本文以现实主义作为理论切入点,从现实主义的思想特征和创作手法两个方面,探究其悬诗中的现实主义因素,借此了解贾希利叶时期阿拉伯地区的社会面貌和阿拉伯贝都因人的价值观念。
关键词
祖海尔
现实主义
思想特征
创作手法
分类号
I371.072 [文学—其他各国文学]
下载PDF
职称材料
题名
《孙子兵法》阿译本译误分析
2
作者
袁琳娴
机构
上海外国语大学东方语学院阿拉伯语系
出处
《孙子研究》
2022年第6期90-98,共9页
文摘
2009年出版的大中华文库《孙子兵法》汉阿对照版本是第一个由中国学者(周玉珠)自行翻译的《孙子兵法》阿拉伯语译本。这个阿译本的问世,对《孙子兵法》在全球,尤其是在阿拉伯世界的传播与推广,起到了极其重大的作用。通读整个译本,不难发现译文中存在一些翻译方面的问题。本文拟从该阿译本中存在的主要失误进行分析,并佐以具体例证,以求在翻译上有所进步。
关键词
《孙子兵法》
阿拉伯语
译误
Keywords
The Art of War
Arabic
Mistranslation
分类号
B22 [哲学宗教—中国哲学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
解读祖海尔悬诗中的现实主义
袁琳娴
《文教资料》
2012
0
下载PDF
职称材料
2
《孙子兵法》阿译本译误分析
袁琳娴
《孙子研究》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部