期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
种子移植理论指导下《大学》英译本中的副文本
1
作者
裴辰来
綦天柱
《花溪》
2024年第12期0124-0125,共2页
中国典籍向西方的翻译与传播历史悠久,承载着重要的文化交流使命。英国知名汉学家理雅各以积极开放的态度,致力于中国儒家核心文献《四书》的大规模翻译与深入研究,这一举措极大地拓展了中国典籍西译及的学术交流与对话。
下载PDF
职称材料
题名
种子移植理论指导下《大学》英译本中的副文本
1
作者
裴辰来
綦天柱
机构
长春师范大学
出处
《花溪》
2024年第12期0124-0125,共2页
文摘
中国典籍向西方的翻译与传播历史悠久,承载着重要的文化交流使命。英国知名汉学家理雅各以积极开放的态度,致力于中国儒家核心文献《四书》的大规模翻译与深入研究,这一举措极大地拓展了中国典籍西译及的学术交流与对话。
分类号
I [文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
种子移植理论指导下《大学》英译本中的副文本
裴辰来
綦天柱
《花溪》
2024
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部