期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈少数民族语电影译制中的重要一环——剧本翻译
1
作者 褚润琴 《新闻研究导刊》 2016年第20期175-175,共1页
理解与表达是翻译的两个重要过程,理解是前提,翻译是关键,理解与表达对翻译起到了决定性的作用。
关键词 翻译 翻译过程 汉译傈 理解 表达
下载PDF
如何导演好少数民族语译片
2
作者 褚润琴 《新闻传播》 2016年第12X期108-109,共2页
新中国成立以来,党和政府十分重视改善云南边疆少数民族群众的文化生活,及时把电影送到了偏远村寨,使少数民族群众通过电影这个窗口,体验了欢乐、学到了知识、了解了外面的广阔世界,真切感受到了祖国大家庭的温暖。在少数民族边疆地区,... 新中国成立以来,党和政府十分重视改善云南边疆少数民族群众的文化生活,及时把电影送到了偏远村寨,使少数民族群众通过电影这个窗口,体验了欢乐、学到了知识、了解了外面的广阔世界,真切感受到了祖国大家庭的温暖。在少数民族边疆地区,开展少数民族语电影的译制和放映,对少数民族地区意义重大,为保护、传承、丰富少数民族的语言或文字发挥了不可替代的作用,有利于边疆地区的反渗透、反分裂,促进了边疆民族地区的经济发展、社会稳定和民族团结,是一项顺民心、暖民心、稳民心的重大惠民工程。本文就如何导演好一部少数民族语影片展开论述。 展开更多
关键词 配音 艺术效果
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部