-
题名纽马克翻译理论在中国古代诗歌翻译中的应用
被引量:5
- 1
-
-
作者
解晓妮
-
机构
山西师范大学外国语学院
-
出处
《山西师大学报(社会科学版)》
北大核心
2012年第S1期143-145,共3页
-
文摘
中国古代诗歌,有着悠久历史的中国古典文学,近年来受到国内外广大学者的青睐和关注,并且有很多古诗歌作品被译为外语。不同译者,若翻译的视角和方法不同,即使是同一首诗歌翻译出来也会有很大区别。为了能够准确译出中国古代诗歌作者表达的涵义或将由于文化差异而导致的误解降低到最小,本文重点论述了彼得.纽马克的语义翻译和交际翻译理论和中国古代诗歌的特点,并透过其翻译理论向读者举例阐述了在翻译中国古代诗歌过程中遇到的关于称谓、度衡量和时间的问题。
-
关键词
中国古代诗歌
语义翻译
交际翻译
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
I046
[文学—文学理论]
-
-
题名药物共晶类专利申请及审查
被引量:2
- 2
-
-
作者
解晓妮
赵霞
-
机构
国家知识产权局专利局化学发明审查部
-
出处
《中国新药杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2022年第20期1979-1983,共5页
-
文摘
药物共晶能够以较低的研发成本改善药物的理化性质,引起创新主体的广泛关注,该类专利的申请量也在不断增加。本文总结了药物共晶类专利的申请现状,结合案例对审查标准进行了梳理。首先,说明书应当至少满足对晶体发明充分公开的要求;其次,在权利要求具备新颖性的前提下,对创造性的审查需要分析发明与现有技术在技术特征上的区别,尤其是共晶形成物的不同,并重点关注说明书记载的理化性质等技术效果上与现有技术的差异;最后,在权利要求支持的审查中,除了共晶的表征参数特征,还要审查摩尔比的限定是否属于合理概括。本文同时对该类专利申请的撰写提出了建议。
-
关键词
药物共晶
专利申请
创造性
审查标准
-
Keywords
pharmaceutical cocrystal
patent application
inventive step
examination standard
-
分类号
R95
[医药卫生—药学]
-