-
题名留学生学习汉语副词“都”的偏误分析及思考
被引量:6
- 1
-
-
作者
解燕勤
-
机构
昆明师范高等专科学校初教二系
-
出处
《昆明师范高等专科学校学报》
2005年第1期68-69,75,共3页
-
文摘
汉语副词的灵活性使得对外汉语语法教学存在一定难度,文章以“都”为例对2 0 0篇HSK(高级)作文考试进行了考察,归纳了留学生习得汉语副词“都”的三种偏误情况,由此提出对外汉语教学中,应从副词的基本义项与派生义项之间的关系入手。
-
关键词
副词“都”
对外汉语教学
偏误
语义
-
Keywords
adverbial word 'dōu'
teaching Chinese as foreign language
error
semantics
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名“起、承、转、合”在对外汉语成段表达中的运用
被引量:1
- 2
-
-
作者
解燕勤
-
机构
昆明师范高等专科学校初教系
-
出处
《昆明师范高等专科学校学报》
2008年第2期110-112,共3页
-
文摘
作为我国古代诗学理论之一的"起承转合"理论,对留学生用汉语进行成段表达有明显的效果,特别是对留学生的汉语思维的培养有潜移默化的作用。在运用这一方法的过程中,抓好"承"的运用有至关重要的意义,可以较好地帮助学习者深入掌握汉语的特点。在成段表达训练中,教师要有前瞻意识,并制定科学的教学步骤和明确教学的重点。
-
关键词
起承转合
对外汉语
成段表达
汉语教学
汉语写作
-
Keywords
Qi Cheng Zhuan HE
Chinese for overseas
whole passage expression
Chinese teaching
Chinese composition
-
分类号
H195
[语言文字—汉语]
-
-
题名韩国留学生学习汉语副词“也”的偏误考察
被引量:3
- 3
-
-
作者
解燕勤
-
机构
昆明高等师范专科学校初教二系
-
出处
《昆明师范高等专科学校学报》
2007年第3期98-101,共4页
-
文摘
汉语副词"也"的偏误是韩国留学生副词偏误中较突出的问题,常常出现遗漏、错序、混用和赘余四类偏误。从对外汉语教学的特殊性来看,吕叔湘先生的四个义项和马真老师的两类四项或许可以合并为两项:"也"的句内作用,即表示类同的"也";"也"的句外作用,即表示委婉语气的"也",这样更适用于对外汉语教学。
-
关键词
对外汉语教学
韩国留学生
汉语副词
也
偏误
中介语
-
Keywords
teaching Chinese for overseas
Korean oversea students
Chinese adverb
Ye
mistake
medium word
-
分类号
H195
[语言文字—汉语]
-