1.0. In this paper I propose to do two things: to make a sample study of what Icall culturally loaded words, and to try to assess their relevance to English languageteaching. 1.1. I will begin by explaining what I mea...1.0. In this paper I propose to do two things: to make a sample study of what Icall culturally loaded words, and to try to assess their relevance to English languageteaching. 1.1. I will begin by explaining what I mean by a culturally loaded word.A ready example would be snow, with its three different references in a tropical culture,展开更多
广州外国语学院英语系李筱菊教授自1979年以来坚持交际法教学的试验,经七年的努力,已经编出了一套完整的教材。它不教语法,不教句型,不把学生当作机械的受训者,而视他为生活中以英语进行交往的一方,尊重他的一切尝试,期待他的未来发展...广州外国语学院英语系李筱菊教授自1979年以来坚持交际法教学的试验,经七年的努力,已经编出了一套完整的教材。它不教语法,不教句型,不把学生当作机械的受训者,而视他为生活中以英语进行交往的一方,尊重他的一切尝试,期待他的未来发展。她认为,教师不可能使学生学会一切,也没有这样的本领;教师的责职是启发引导;学生的出路是自学有方。有两个学生,一在课堂之内,一在课堂之外。世界之内,有两种语言,一在教师的口上,在书本的里面;一在各种生活场合之中,这里不是你教我学,而是信息的索取与提供,价值的比较和判断,表面之词与里面之意的省察。这本书不仅讲教学,也注意才能的培育。李筱菊同志书稿既成,索序于北外许国璋同志,许乐为之序。下面便是序文。又本书已定名为Communicative English for Chinese Learners《交际英语教程》将由上海外语教育出版社出版。展开更多
文摘1.0. In this paper I propose to do two things: to make a sample study of what Icall culturally loaded words, and to try to assess their relevance to English languageteaching. 1.1. I will begin by explaining what I mean by a culturally loaded word.A ready example would be snow, with its three different references in a tropical culture,
文摘广州外国语学院英语系李筱菊教授自1979年以来坚持交际法教学的试验,经七年的努力,已经编出了一套完整的教材。它不教语法,不教句型,不把学生当作机械的受训者,而视他为生活中以英语进行交往的一方,尊重他的一切尝试,期待他的未来发展。她认为,教师不可能使学生学会一切,也没有这样的本领;教师的责职是启发引导;学生的出路是自学有方。有两个学生,一在课堂之内,一在课堂之外。世界之内,有两种语言,一在教师的口上,在书本的里面;一在各种生活场合之中,这里不是你教我学,而是信息的索取与提供,价值的比较和判断,表面之词与里面之意的省察。这本书不仅讲教学,也注意才能的培育。李筱菊同志书稿既成,索序于北外许国璋同志,许乐为之序。下面便是序文。又本书已定名为Communicative English for Chinese Learners《交际英语教程》将由上海外语教育出版社出版。