期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
课堂环境下的外语学习焦虑及应对策略 被引量:2
1
作者 许丽学 《科技信息》 2009年第19期158-158,共1页
外语学习焦虑对二语习得有着很大的影响。本文通过阐述课堂环境下交流型恐惧,考试焦虑以及负评价恐惧的具体表现及对其产生原因的分析,希望引起外语教学者对外语学习焦虑的关注。同时,本文结合自己的实际教学经验,就减轻外语学习焦虑提... 外语学习焦虑对二语习得有着很大的影响。本文通过阐述课堂环境下交流型恐惧,考试焦虑以及负评价恐惧的具体表现及对其产生原因的分析,希望引起外语教学者对外语学习焦虑的关注。同时,本文结合自己的实际教学经验,就减轻外语学习焦虑提出了一些建议和应对策略。 展开更多
关键词 外语学习焦虑 二语习得 焦虑根源
下载PDF
口译中的显化与隐化——基于系统功能语言学的语义视角
2
作者 许丽学 符荣波 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2015年第6期84-89,共6页
翻译中的显化与隐化是研究者普遍关注的焦点之一。本文从系统功能语言学的语义视角,分析了显化和隐化的语义本质,并从概念、人际和语篇三个维度予以区分。此外,文章还通过对一场总理记者招待会口译语料的考察,探讨了显化和隐化在上述三... 翻译中的显化与隐化是研究者普遍关注的焦点之一。本文从系统功能语言学的语义视角,分析了显化和隐化的语义本质,并从概念、人际和语篇三个维度予以区分。此外,文章还通过对一场总理记者招待会口译语料的考察,探讨了显化和隐化在上述三个维度上的体现。 展开更多
关键词 口译 系统功能语言学 显化 隐化
下载PDF
英汉习语的文化差异及翻译策略 被引量:1
3
作者 许丽学 《新东方英语(中英文版)》 2018年第8期86-88,共3页
英汉习语承载着大量文化信息,因此习语翻译是否贴切,是否如实传达了它所隐含的文化信息,直接影响到跨文化交流.本文分析英汉习语反映的文化差异、分别从地理差异、价值观差异、历史因素、宗教神话影响等方面进行论述,并基于此提出了英... 英汉习语承载着大量文化信息,因此习语翻译是否贴切,是否如实传达了它所隐含的文化信息,直接影响到跨文化交流.本文分析英汉习语反映的文化差异、分别从地理差异、价值观差异、历史因素、宗教神话影响等方面进行论述,并基于此提出了英汉习语翻译的技巧和方法,以便更好地跨越中西文化差异鸿沟,减少文化冲突,避免文化误解,促进中西文化交流. 展开更多
关键词 文化差异 习语 翻译策略
下载PDF
Charles C.Fries语言研究的方法论意义——兼谈对口译研究的启示
4
作者 许丽学 符荣波 《现代语文(下旬.语言研究)》 2015年第6期157-160,共4页
Charles C.Fries是美国结构主义语言学时代的代表人物之一,也是一位独具方法论意识的语言研究者。他强调言语的交际特征及描写价值,重视语言研究方法的科学化,注重教学实践与理论研究的互动。这些都蕴含了丰富的方法论思想,具有重要的... Charles C.Fries是美国结构主义语言学时代的代表人物之一,也是一位独具方法论意识的语言研究者。他强调言语的交际特征及描写价值,重视语言研究方法的科学化,注重教学实践与理论研究的互动。这些都蕴含了丰富的方法论思想,具有重要的方法论意义,也值得口译教学与研究者思考和借鉴。 展开更多
关键词 FRIES 方法论 口译研究
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部