-
题名对英语专业口语教学的反馈调查及启示
被引量:2
- 1
-
-
作者
许昌富
-
机构
广东技术师范学院外国语学院
-
出处
《广东技术师范学院学报》
2008年第11期86-89,共4页
-
文摘
为使口语课堂教学取得更好的效果,本研究通过问卷调查与访谈方式,对广州某高校部分英语专业学生口语教学情况进行调查,旨在发现存在的问题,为教师进一步改进口语教学提供依据。
-
关键词
口语
教学反馈
英语专业
现状调查
-
Keywords
spoken language
teaching feedback
English major
the present situation investigation
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-
-
题名想象力与通感:济慈《秋颂》的美学
被引量:2
- 2
-
-
作者
许昌富
-
机构
广东技术师范学院
-
出处
《巢湖学院学报》
2009年第2期66-68,共3页
-
文摘
《秋颂》是英国诗人济慈六大颂歌中最后的一首,但往往得到的评价最高,其原因除了诗人别出心裁地歌颂秋天之外,还应联系到济慈对诗歌"想象力"的重视和他在写作中对"通感"手法的运用。
-
关键词
意象
想象力
通感
-
Keywords
image
imagination
synaesthesia
-
分类号
I106.2
[文学—世界文学]
-
-
题名浅论《我弥留之际》异化主题
- 3
-
-
作者
许昌富
-
机构
广东技术师范学院
-
出处
《广东技术师范学院学报》
2010年第2期98-100,共3页
-
文摘
《我弥留之际》是福克纳的代表作之一。通过对艾迪·本德伦葬礼的描述,小说展现出一群思想幻灭与精神疏离的现代人形象,反映出福克纳对现代人处于异化状态的关注:人与自然,人与上帝和人与社会。
-
关键词
异化
上帝
自然
社会
-
分类号
I106.4
[文学—世界文学]
-
-
题名商务英语翻译中的等值标准分析
- 4
-
-
作者
孟广君
许昌富
-
机构
上海电力大学外国语学院
广东技术师范大学外国语学院
-
出处
《知识窗(8-14日刊)》
2020年第4期58-59,共2页
-
文摘
商务文本的特殊性要求翻译的标准与其他文体翻译的标准有所不同。所谓的等值翻译标准也会受译者翻译时不同关切点影响。一般来说,译者翻译时会因原文表达特点、译文表达需求、译文读者需求以及该文本翻译目的的不同而采用不同的翻译策略,这对等值翻译标准的确定提出了新的挑战。
-
关键词
商务英语
翻译标准
等值翻译
-
分类号
G0
[文化科学]
-
-
题名美源于想象力
- 5
-
-
作者
许昌富
-
机构
广东技术师范学院外国语学院
-
出处
《时代文学》
北大核心
2009年第11期92-93,共2页
-
文摘
《忽必烈汗》是英国浪漫主义诗人柯尔律治的代表诗作之一。诗人创造出独一无二的美。通过对这首诗美的赏析,探讨其艺术创作源泉:魔幻般的美源于想像力。
-
关键词
想象力
美
魔幻
-
分类号
I25
[文学—中国文学]
I24
[文学—中国文学]
-
-
题名奇思妙喻、似是而非的统一
- 6
-
-
作者
许昌富
-
机构
广东技术师范学院外国语学院
-
出处
《时代文学(上半月)》
2010年第1期118-119,共2页
-
文摘
本文通过分析《别离辞:节哀》中似是而非的意象,探寻其"奇思妙喻"和"似是而非"的统一,这种与众不同的统一表达出了抽象而深奥的神圣的爱情,给人一种独一无二的美的体验。
-
关键词
奇思妙喻
似是而非
统一
-
分类号
I561
[文学—其他各国文学]
-