自20世纪三四十年代伊始,一批《史记》选译本在美国陆续问世,华生(Burton Watson)、倪豪士(William H. Nienhauser)、杜润德(Stephen W. Durrant)等美国汉学家开始从事《史记》研究。与中国《史记》研究相比,美国《史记》研究虽然在数...自20世纪三四十年代伊始,一批《史记》选译本在美国陆续问世,华生(Burton Watson)、倪豪士(William H. Nienhauser)、杜润德(Stephen W. Durrant)等美国汉学家开始从事《史记》研究。与中国《史记》研究相比,美国《史记》研究虽然在数量与质量上均有不小的差距,但在司马迁研究、《史记》的史学和文学研究方面也取得了一定的成果。其独特的研究视角,特别是对《史记》作为史学作品的解释功能、道德评判功能的关注,以及运用西方叙事理论分析《史记》叙事技巧,对中国《史记》研究亦有一定的启示作用。展开更多
文摘自20世纪三四十年代伊始,一批《史记》选译本在美国陆续问世,华生(Burton Watson)、倪豪士(William H. Nienhauser)、杜润德(Stephen W. Durrant)等美国汉学家开始从事《史记》研究。与中国《史记》研究相比,美国《史记》研究虽然在数量与质量上均有不小的差距,但在司马迁研究、《史记》的史学和文学研究方面也取得了一定的成果。其独特的研究视角,特别是对《史记》作为史学作品的解释功能、道德评判功能的关注,以及运用西方叙事理论分析《史记》叙事技巧,对中国《史记》研究亦有一定的启示作用。