期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
修辞就是语言材料的综合选配
1
作者
许钦承
《河南大学学报(社会科学版)》
1990年第5期99-104,共6页
什么是修辞?什么是修辞学?这是两个老问题了,众说纷纭,莫衷一是,现在尚无十分满意的答案。本文不再列举和评说各家的定义,只就“选择论”略加解说,补充点意见,以期有助于修辞研究。
关键词
语言材料
修辞学研究
择语
修辞意义
选择论
配合方法
守常
词语
郑子瑜
修辞观
下载PDF
职称材料
谈谈文言文的翻译
2
作者
许钦承
《河南大学学报(社会科学版)》
1978年第4期83-89,共7页
翻译文言文,有所谓直译和意译。直译,就是按照文言和现代汉语规律的对应关系来译,要求译文与原文词、句对号,做到字字有着落,句句相对应。这种译法,对培养或考查学生阅读古代作品的能力较有邦助,所以,在教学中或试题上,常常要求直译。...
翻译文言文,有所谓直译和意译。直译,就是按照文言和现代汉语规律的对应关系来译,要求译文与原文词、句对号,做到字字有着落,句句相对应。这种译法,对培养或考查学生阅读古代作品的能力较有邦助,所以,在教学中或试题上,常常要求直译。直译不是原文字词的注释堆积,不能过于机械;机械地直译。
展开更多
关键词
《鸿门宴》
现代汉语
译文
文言文
《劝学》
介词
沛公
意合法
句子
可译
下载PDF
职称材料
《中国当代文学作品选讲》第四次协作会议和《古代汉语》教材协作会议在我校召开
3
作者
刘文田
许钦承
《河南师大学报(社会科学版)》
1980年第1期77-82,共2页
《中国当代文学作品选讲》第四次协作会议和《古代汉语》教材协作会议于一九七九年十二月十日至二十二日在我校举行。参加这次会议的协作单位有:中山大学、福建师大、华南师院十五所院校。邀请单位有:广西人民出版社、扬州师院、河北师...
《中国当代文学作品选讲》第四次协作会议和《古代汉语》教材协作会议于一九七九年十二月十日至二十二日在我校举行。参加这次会议的协作单位有:中山大学、福建师大、华南师院十五所院校。邀请单位有:广西人民出版社、扬州师院、河北师大、郑州大学等单位。会议由河南师大主持。开封市委、开封市科教办。
展开更多
关键词
协作会
《古代汉语》
作品选
中国当代文学
开封市
师院
广西人民出版社
协作单位
初稿
郑州大学
原文传递
题名
修辞就是语言材料的综合选配
1
作者
许钦承
出处
《河南大学学报(社会科学版)》
1990年第5期99-104,共6页
文摘
什么是修辞?什么是修辞学?这是两个老问题了,众说纷纭,莫衷一是,现在尚无十分满意的答案。本文不再列举和评说各家的定义,只就“选择论”略加解说,补充点意见,以期有助于修辞研究。
关键词
语言材料
修辞学研究
择语
修辞意义
选择论
配合方法
守常
词语
郑子瑜
修辞观
分类号
C55 [社会学]
下载PDF
职称材料
题名
谈谈文言文的翻译
2
作者
许钦承
出处
《河南大学学报(社会科学版)》
1978年第4期83-89,共7页
文摘
翻译文言文,有所谓直译和意译。直译,就是按照文言和现代汉语规律的对应关系来译,要求译文与原文词、句对号,做到字字有着落,句句相对应。这种译法,对培养或考查学生阅读古代作品的能力较有邦助,所以,在教学中或试题上,常常要求直译。直译不是原文字词的注释堆积,不能过于机械;机械地直译。
关键词
《鸿门宴》
现代汉语
译文
文言文
《劝学》
介词
沛公
意合法
句子
可译
分类号
C55 [社会学]
下载PDF
职称材料
题名
《中国当代文学作品选讲》第四次协作会议和《古代汉语》教材协作会议在我校召开
3
作者
刘文田
许钦承
出处
《河南师大学报(社会科学版)》
1980年第1期77-82,共2页
文摘
《中国当代文学作品选讲》第四次协作会议和《古代汉语》教材协作会议于一九七九年十二月十日至二十二日在我校举行。参加这次会议的协作单位有:中山大学、福建师大、华南师院十五所院校。邀请单位有:广西人民出版社、扬州师院、河北师大、郑州大学等单位。会议由河南师大主持。开封市委、开封市科教办。
关键词
协作会
《古代汉语》
作品选
中国当代文学
开封市
师院
广西人民出版社
协作单位
初稿
郑州大学
分类号
C55 [社会学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
修辞就是语言材料的综合选配
许钦承
《河南大学学报(社会科学版)》
1990
0
下载PDF
职称材料
2
谈谈文言文的翻译
许钦承
《河南大学学报(社会科学版)》
1978
0
下载PDF
职称材料
3
《中国当代文学作品选讲》第四次协作会议和《古代汉语》教材协作会议在我校召开
刘文田
许钦承
《河南师大学报(社会科学版)》
1980
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部